• Лови промокод з яким знижка 50 грн - promo50grn

Кровосicи

Ну сам Рюрик да, а Святослав, Игорь, Олег?
уже тогда чудь со славянами ужиться не могла. Бля, тыщу лет прошло - не изменились, сцуки :D вече по ходу уничтожили, горожан вырезали, под славян косят, чужую историю на себя натягивают, свою почему-то не изучают :(...
Эх, если б только Новгород (хотя зверства, с которыми это было сделано, поражают :()! А Казань, булгары? Всё алчность, алчность, хапать, хапать... и побольше, побольше... Возникает не только ощущение стойкого неприятия, но и брезгливости. :(. А теперь братья, блин...
Хотя, конечно, за давностью лет можно было бы и простить, но сучность не поменялась :(

По мне, так лучше чудь, чем австро венгры.:D
"- А грузины лучше, чем армяне!
- Чем!?
- Чем армяне!" (с) :D
 
да, «Повесть временных лет» в именно там и была составлена. :D

Пример из истории какой страны тебе привести, чтобы доказать, что уничтожение своих городов и крепостей в то время было в порядке вещей?:D

А то славяне тебе не нравятся. Словяне еще агнцы на фоне французов, англичан, не говоря о американцах. Там вообще негров притесняли. Ну ты знаешь.:D
 
Пример из истории какой страны тебе привести, чтобы доказать, что уничтожение своих городов и крепостей в то время было в порядке вещей?:D
ты думаешь, это уменьшит тяжесть преступлений чуди?
А то славяне тебе не нравятся. Словяне еще агнцы на фоне французов, англичан, не говоря о американцах. Там вообще негров притесняли. Ну ты знаешь.:D
не мели чепухи. Американцы неграми себя при этом не назвали, как чудь себя - славянами, вырезавши славян-горожан новгородцев
 
не мели чепухи. Американцы неграми себя при этом не назвали, как чудь себя - славянами, вырезавши славян-горожан новгородцев

Давай поподробнее про то, как чудь стала называть себя славянами, а своих детей чуди учили русскому языку.

Може брешешь?:D

И нафик уподобляться чуди харьковчанам и принимать к себе язык правобережья Украины?

Упрекать потом будете, что незаконно, видишь ли, себя украинцами называем.
 
И нафик уподобляться чуди харьковчанам и принимать к себе язык правобережья Украины?

Как можно еще раз "принять" свой родной украинский язык?

Около этой крепостцы в 1653 (по другим данным — в 1651, именно эта дата на знамени Харьковского казачьего полка) поселились переселенцы из Правобережной Украины и Надднепровья, которые бежали в пределы Московского государства от руины времен восстания Богдана Хмельницкого .

История Харькова
 
Как можно еще раз "принять" свой родной украинский язык?


История Харькова[/URL]

Тебе осталось доказать мне, что переселенцы из правобережной Украины тогда говорили на украинском.

Дерзай. Можно текст документов того времени.:)
 
Тебе осталось доказать мне, что переселенцы из правобережной Украины тогда говорили на украинском.

Дерзай. Можно текст документов того времени.:)
Вони могли розмовляти лише або польською, або українською :)
 
Тебе осталось доказать мне, что переселенцы из правобережной Украины тогда говорили на украинском.

Дерзай. Можно текст документов того времени.:)
Они говорили на языке Пушкина и наизусть цитировали учение Ленина.
 
Вони могли розмовляти лише або польською, або українською :)

Это с точки зрения фанатика.:)

А с точки зрения нормального человека, они разговаривали на русском языке.

Дивись хлопче, що розумнi дядьки про свою мову пишуть.

Література Київської Русі та доби феодальної роздробленості (XI—XIV ст.)
Найдавніші пам’ятки писемності «Изборники» Святослава

Літописи (Див. Літопис руський за Іпатським списком)

Початковий літопис

Київський літопис

Ораторська проза

Іларіон (Див. переклад)

Кирил Туровський

Слово про князів

Житійна література

Сказаніє про Бориса і Гліба (Див. С. Бугославський. Пам’ятки про князів Бориса та Гліба)

Києво-Печерський Патерик (Див. Патерик Києво-Печерський (1462 р.).)

«Хожденіе» ігумена Даніїла (Див. Житье и хожденье Данила Русьскыя земли игумена)

«Поученіє» Володимира Мономаха (Див. Поученьє Володимира Мономаха (слов’янським шрифтом).)

Слово о полку Ігоревім (Див. Слово о плъку ИгоревЂ, Игоря сына Святъславля, внука Ольгова.)

Галицько-Волинський літопис (Див. Літопис руський за Іпатським списком)
Література XV — першої половини XVII ст.

Сказаніє про Мамаеве побоїще (Див. Книга о побоїщі Мамая, царя татарського...)

Полемічна і богословська література.

Герасим Смотрицький (Див. Українська література XIV-XVI ст.)

Апокрисис (Див. Українська література XIV-XVI ст.)

Іван Вишенський (Див. Українська література XIV-XVI ст.)
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі


Выбирай, это как раз время переселения.:)
 
Это с точки зрения фанатика.:)
А с точки зрения нормального человека, они разговаривали на русском языке.
На каком русском? Рязанском, казанском, московском? :D Какого периода?
Дивись хлопче, що розумнi дядьки про свою мову пишуть.
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі

Выбирай, это как раз время переселения.:)
Зачем подсовывать катерининские "перепечатки"? Где оригиналы, что она уничтожила (заховала?). Или для Вас секрет, что не сохранились летописи оригиналы?
Приближенно возстановленный оригиналъ анонимнаго Сказанія о свв БорисЂ и ГлЂбЂ
Ну а мы уж давно знаем, что "приближали, как могли" (с) :)
Сюда смотри https://ru.wikipedia.org/wiki/Западнорусский_письменный_язык Вот на нем и говорили
 
На каком русском? Рязанском, казанском, московском? :D Какого периода?

Зачем подсовывать катерининские "перепечатки"? Где оригиналы, что она уничтожила (заховала?). Или для Вас секрет, что не сохранились летописи оригиналы?

Указанный год, 1653.

Я Вам ничего не подсовываю. Это изборник.

Сравнивать можно что угодно с чем угодно. Абы польза была.

Вы сказать что то хотели?:)


Вот спасибо, уважаемый. Туда и смотрим.:іржач:

После объединения ВКЛ с Польшей западнорусский письменный язык как деловой и литературный постепенно вытесняется польским. В третьем статуте ВКЛ от 1588 года в арт. I разд. IV за ним закреплён статус официального языка [16]


А вот пример "украинского" языка до замены его полупольским.:іржач:
А писаръ земъский маеть по-руску литерами и словы рускими вси листы, выписы и позвы писати, а не иншимъ езыкомъ:D и словы.
 
А писаръ земъский маеть по-руску литерами и словы рускими вси листы, выписы и позвы писати, а не иншимъ езыкомъ и словы.
И что, это не украинский язык? Наверное РФский :)
 
Ха!
Так что, за 300 лет язык не изменился? :D

Согласен, мог измениться.

Вообще то это и моя точка зрения. За эти годы русский язык изменился в украинский.:) Это совершенно нормальное явление, такое бывает. Тут стесняться нечего. Получилось неплохо, только с панчохами и розповсюдженням погорячились.:іржач:
 
Согласен, мог измениться.

Вообще то это и моя точка зрения. За эти годы русский язык изменился в украинский.:) Это совершенно нормальное явление, такое бывает. Тут стесняться нечего. Получилось неплохо, только с панчохами и розповсюдженням погорячились.:іржач:
Странно :)
Панчохи как и шкарпетки звучит, конечно, прикольно. Но на слух русскоязычного белорусская речь звучит вообще смешно :D. Но это язык, с привыканием все проходит и начинаешь понимать, что украинский (чистый, литературный) звучит гораздо красивее и мелодичнее, чем, например, русский. Что касается "розповсюдження", то тут мне непонятно чем это слово неблагозвучнее, чем распостранение? Или, например, чем "керівник" хуже руководителя? По моему мнению последнее звучит вообще смешно :D
 
Останнє редагування:
Назад
Зверху Знизу