адаптация ребенка за границей

Мы переехали в Ригу пол года назад, ребенку 4,5 лет.
В Риге практически все знают русский язык, очень легко в больницах, учреждениях, магазинах. Детские сады, школы есть на русском и на латышском языках, для детей и родителей легкая адаптация. Детям школьникам сложнее, т.к. школы, которые на русском языке, к 5-му классу сводят его к минимуму и больше предметов на латышском языке. Некоторые родители, которые только переехали со взрослыми детками, отдают их обучаться в школы или на английском языке или на польском, кому как удобней.
На данный момент ребенок ходит в частный садик около 3 месяцев и стоит на очереди в госсударственный. В частном саду группа смешанная, два воспитателя, латышскоговорящий и русскоговорящий. Общение в группе в большинстве на русском, но латышские слова детки тоже учат. В сентябре пойдем уже в госсударственный, он и к дому ближе, и дешевле и самое главное латышский. Хотим ребенка в дальнейшем отдавать в латышскую школу.
Я с марта месяца хожу на бесплатные курсы латышского языка.
Ребенок еще до конца не понял, что мы перехали, иногда спрашивает, когда мы поедим домой. Но по языку очень быстро хватает новые слова, уже песенки поет и учит родителей новым словам :)
 
Мы переехали в Ригу пол года назад, ребенку 4,5 лет.
В Риге практически все знают русский язык, очень легко в больницах, учреждениях, магазинах. Детские сады, школы есть на русском и на латышском языках, для детей и родителей легкая адаптация. Детям школьникам сложнее, т.к. школы, которые на русском языке, к 5-му классу сводят его к минимуму и больше предметов на латышском языке. Некоторые родители, которые только переехали со взрослыми детками, отдают их обучаться в школы или на английском языке или на польском, кому как удобней.
На данный момент ребенок ходит в частный садик около 3 месяцев и стоит на очереди в госсударственный. В частном саду группа смешанная, два воспитателя, латышскоговорящий и русскоговорящий. Общение в группе в большинстве на русском, но латышские слова детки тоже учат. В сентябре пойдем уже в госсударственный, он и к дому ближе, и дешевле и самое главное латышский. Хотим ребенка в дальнейшем отдавать в латышскую школу.
Я с марта месяца хожу на бесплатные курсы латышского языка.
Ребенок еще до конца не понял, что мы перехали, иногда спрашивает, когда мы поедим домой. Но по языку очень быстро хватает новые слова, уже песенки поет и учит родителей новым словам :)

:клас:
 
Нет у детей проблем с адаптацией. Мои за 7 месяцев по болгарски трещат, не заткнешь. Менталитет похож, язык тоже. Главное выучите основные фразы, чтобы обратиться к врачу, воспользоваться медстраховкой или попросить товар в магазине. Это Вы почти всю жизнь проживете иностранкой, а детка через год будет истиным поляком :) или полячкой :)
 
Назад
Зверху Знизу