С каждым годом в Украине издают все больше книг на русском языке

Статус: Offline
Реєстрація: 26.02.2007
Повідом.: 196940
С каждым годом в Украине издают все больше книг на русском языке

02.08.2013 17:23

По состоянию на 1 августа общий тираж изданных книг на украинском языке составил 14318,8 тыс. экземпляров, на русском - 12983,4 тыс. экземпляров


photo_big.jpg


Как пишет Тиждень.ua со ссылкой на данные Книжной палаты, общее количество наименований книг и брошюр, выпущенных в этом году составляет 13 653, общим тиражом 35 231 тыс.

Первое место по количеству изданий и тиражам занимают публикации на украинском языке, второе место - у русскоязычных изданий.

К тому же за это время вышло 487 двуязычных изданий - на украинском и русском языках.

По данным Книжной палаты, другие языковые группы не представлены такими массовыми тиражами. К примеру, на английском языке выпущено 255 наименований, немецком - 27, крымскотатарском - 20, французском и румынском - по 10, польском, казахском и испанском - по 9 наименований. На словацком, латинском, русинском и болгарском языках вышло только по одному наименованию.

Тенденция к увеличению русскоязычных изданий была отмечена еще в 2010 году. Тогда за первое полугодие общий тираж книг на украинском составил 7791,1 тыс. экземпляров, а на русском - 7963,7 тыс. экземпляров.

Позже, в течение 2011-2012 годов, общие тиражи книг на украинском и русском языках были с незначительным преобладанием в пользу украинского.


Анна Старкова

Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі
 
02.08.2013 17:23

По состоянию на 1 августа общий тираж изданных книг на украинском языке составил 14318,8 тыс. экземпляров, на русском - 12983,4 тыс. экземпляров


photo_big.jpg


Как пишет Тиждень.ua со ссылкой на данные Книжной палаты, общее количество наименований книг и брошюр, выпущенных в этом году составляет 13 653, общим тиражом 35 231 тыс.

Первое место по количеству изданий и тиражам занимают публикации на украинском языке, второе место - у русскоязычных изданий.

К тому же за это время вышло 487 двуязычных изданий - на украинском и русском языках.

По данным Книжной палаты, другие языковые группы не представлены такими массовыми тиражами. К примеру, на английском языке выпущено 255 наименований, немецком - 27, крымскотатарском - 20, французском и румынском - по 10, польском, казахском и испанском - по 9 наименований. На словацком, латинском, русинском и болгарском языках вышло только по одному наименованию.

Тенденция к увеличению русскоязычных изданий была отмечена еще в 2010 году. Тогда за первое полугодие общий тираж книг на украинском составил 7791,1 тыс. экземпляров, а на русском - 7963,7 тыс. экземпляров.

Позже, в течение 2011-2012 годов, общие тиражи книг на украинском и русском языках были с незначительным преобладанием в пользу украинского.


Анна Старкова

Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі

Ну и хорошо, и так читать нечего, а еще и на украинском...
 
на украинском трудно читать ... или непривычно ...так что пардон, русский рулит

ну как бы 22года прошло, можно было и привыкнуть. а продавать будущее своих детей и соотечественников за "русский язык" это да...:(
 
А кто сейчас читает? У меня стоит програмка вслух говорит новости RSS - этого достаточно .. на остальное просто нет времени !
 
А кто сейчас читает? У меня стоит програмка вслух говорит новости RSS - этого достаточно .. на остальное просто нет времени !

я слышал по проводному радио Евгения Онегина в переводе на украинский, это пиздец граждане.
Мы всi навчались небагато, аби чому та аби як...
 
ну так ведь практически нет интересных современных украиноязычных авторов, ...
+ переводы иностранных авторов, сделанные уже после распада СССР, в большинстве своем, - полный алес ...
 
С каждым годом в Украине издают все больше книг на русском языке
Не понятно, почему их вообще с каждым годом больше, когда должно быть меньше по всем соображениям. Ради быдла, читающего Донцову и неспроможного на покупку даже самой уебищной китайской читалки, продолжают изводить леса.
 
Не понятно, почему их вообще с каждым годом больше, когда должно быть меньше по всем соображениям. Ради быдла, читающего Донцову и неспроможного на покупку даже самой уебищной китайской читалки, продолжают изводить леса.


Мне книгу приятней читать.

Да я в принципе не читаю... Интернет мне книги заменил...(с)Я ХФ читаю.:)
 
Значит есть спрос. Не понимаию этой ебатни с языком, удобно на украинском - читайте на нем, на русском - тоже пожалуйста. Зачем делать трагедию,

ну как бы 22года прошло, можно было и привыкнуть. а продавать будущее своих детей и соотечественников за "русский язык" это да...:(

Вырос я в Крыму,потом перехал в Харьков. Мову я слышал только соответствующих занятиях в школе и университете, у бабушки в западной Украине и по тв. К чему я должен привыкать и почему?

"продавать будущее своих детей и соотечественников за "русский язык" это да" - та хуле уж там, лучше сразу - не используешь мову - подвел галактику.

Этих проблем даже 10 лет назад не было, а сейчас определенные партии выбрали удачное время чтоб разжигать ненависть к русскому.
 
По состоянию на 1 августа общий тираж изданных книг на украинском языке составил 14318,8 тыс. экземпляров, на русском - 12983,4 тыс. экземпляров

Интересно, откуда цифры
Вроде бы украиноязычные постоянно стенали, что вчистую сливают русскоязычным
И тут, внезапно, оказывается, что их больше
 
К чему привыкнуть? К иностранному языку - мове?
он иностранный для русских оккупантов.

Вырос я в Крыму,потом перехал в Харьков. Мову я слышал только соответствующих занятиях в школе и университете, у бабушки в западной Украине и по тв. К чему я должен привыкать и почему?

"продавать будущее своих детей и соотечественников за "русский язык" это да" - та хуле уж там, лучше сразу - не используешь мову - подвел галактику.

Этих проблем даже 10 лет назад не было, а сейчас определенные партии выбрали удачное время чтоб разжигать ненависть к русскому.
потому что русский - чужой язык навязанный росс империей\ссср.
 
...
Вырос я в Крыму,потом перехал в Харьков. Мову я слышал только соответствующих занятиях в школе и университете, у бабушки в западной Украине и по тв. К чему я должен привыкать и почему?

"продавать будущее своих детей и соотечественников за "русский язык" это да" - та хуле уж там, лучше сразу - не используешь мову - подвел галактику.

Этих проблем даже 10 лет назад не было, а сейчас определенные партии выбрали удачное время чтоб разжигать ненависть к русскому.

а я вырос на Донбассе и что?
ненависть чаще замечаю со стороны "русский язык навек" по отношению к Украинскому, это и печалит.
ЗЫ язык ненависть вызывать не может, люди могут:rolleyes:

К чему привыкнуть? К иностранному языку - мове?

Сейчас новая программа РФ начинается- переселение в Карелию, они вам дорогу перевоз вещей компенсируют, паспорт гражданина РФ выдадут, прекрасная возможность для вас.
 
потому что образование при оккупантах получал в русской школе.

а самому выучить ридну мову слабо получается, что так и продолжаешь на языке оккупантов общаться?
и весь твой патриотизм ничего не стоит :D
 
а самому выучить ридну мову слабо получается, что так и продолжаешь на языке оккупантов общаться?
и весь твой патриотизм ничего не стоит :D
Ты вот когнитивный диссонанс у свидомых вызываешь!
Они горой стоят за украинский, ненавидят русский, но продолжают говорить на ненавистном языке оккупантов. Им это дается очень сложно, ведь украинский для них родной и в быту они его используют повсеместно!
 
как обычно свелось к "кто не с нами, тот *******". каждый читает/говорит на своём - русском или украинском. и нахер(нахэр) за это цепляться. как красная тряпка прям.
 
потому что образование при оккупантах получал в русской школе.
Ай, подонки! Насильно заставили выучить русский язык и перепрошили твой мозг таким образом, чтобы ты никогда не смог говорить на украинском! Вот ведь проклятый Сталин до чего довел!
 
Назад
Зверху Знизу