Дайте рецензию (любые произведения любых авторов)

Ukrpromexpert

Привіт!
Статус: Offline
Реєстрація: 11.07.2007
Повідом.: 19
Дайте рецензию (любые произведения любых авторов)

Любовь.

Иван Петрович Кривобоков,приходя с работы домой,всегда кушал.Он очень любил кушать борщ.
Была зима.Придя с работы домой,Иван Петрович,как обычно,сел за стол и стал кушать борщ.На кухне было тепло.Отогревшаяся сопля стала медленно выползать из носа Ивана Петровича,с каждой секундой становясь всё длиннее и переливаясь в свете лампы всеми цветами радуги,с преимущественно зелёным оттенком.Наконец она выскользнула целиком и упала в ложку,которую Иван Петрович в этот момент поднёс ко рту.Заметив соплю,плавным изгибом лежащую в ложке,он немного помедлил,но после секундного раздумья отправил ложку в рот по привычной траектории.
Вот как Иван Петрович любил борщ до того,как его нашла бабушка Глаша.
 
Сразу упреждаю вопросы - автор не Я!
 
Немного не понял цель темы: дать рецензию на написанное в ней или можно добавлять "любые произведения любых авторов"?
Разъясни для таких одарённых, как я:D
 
Loy, не печальтесь... *)
Видимо, аффтор только что (Сегодня, 16:34 ) освоил операцию "копирование+вставка" и решил об этом величайшем достижении сообщить прилюдно.
Вражеское понятие "копирайт" + сложности русского языка... Ведь русский язык,.. он такой сложный... так много букв и так много знаков препинания...
 
Вы, господа, не совсем поняли... Отрецензировали одно произведение - приступем к следующему... интересно мнение о некоторых вещах.. вот и всё... Tash*, не сомневаюсь, что для Вас русский язык очччень сложный..))
 
Господа, если я правильно вас поняла, то здеся всякий каждый может поместить рецензию на любое произведение. Возьмите меня с моим эссе, написанным на исторический роман Василия Староя "Пьер и Наташа"
ЭССЕ
В книге Василия Староя (имя – литературная мистификация, - Н.Н.) «Пьер и Наташа», которая почему-то малоизвестна, речь идет о цикличности исторического развития цивилизации, и в частности, в России.
В предисловии «От издательства» есть несколько строчек, разъясняющих необычность заглавия этого романа: «Было так: случайный разговор в электричке сотрудницы нашего издательства с человеком, который признался, что написал нечто вроде продолжения «Войны и мира» Л.Н.Толстого. Что, в общем-то, это вовсе и не продолжение, а скорее фантазия на тему «Войны и мира». А может быть, исторический роман о декабристах, где наравне с реальными историческими личностями действуют и герои толстовского романа».
Меня заинтриговало вступление, и я стала читать, поначалу сравнивая «Войну и мир» Л.Толстого и продолжение, написанное другим автором. Но уже к середине первой части поняла, что произведения не сопоставимы. «Пьер и Наташа» - это неосуществленный роман Л.Толстого «Декабристы», созданный другим человеком, не менее талантливым, живущим в наше время и знающим о том, что «14 декабря стало днем, с которого началась русская революция. Она продолжается, выматывая поколения своими помыслами, замыслами, вымыслами, домыслами, непредсказуемостью событий».
Итак, автор романа говорит о том в развитии общества существует определенная цикличность.
Первая четверть всякого столетия уходит на формирование национальной идеи, которая обретает четкие формы к 20-25 гг. каждого нового века, но к концу второй четверти эта идея переходит в свою полную противоположность. Третья четверть столетия проходит под знаменем возрождения этой идеи в несколько преобразованной форме. В последней четверти происходит вырождение идеи, доведение ее до абсурда. И наконец, окончательные похороны этой самой идеи. С такой же цикличностью развиваются все общественные институты, том числе и литература.

Ниже привожу несколько выдержек из первого тома, пятой части, восьмой главы для того, чтобы не быть голословной.
«Однако мало кто из историков и писателей желает обратить внимание на безусловную повторяемость событий и изменений общественной психики, в зависимости от сил, сходных по своей слаженности с вращением планеты, со сменой времен века. Мало кто желает видеть, что стрелки часов истории проходят почти по одним и тем же цифрам.
Первое двадцатипятилетие каждого века знаменуется появлением, нарастанием и утверждением новых идей, коим суждено переродиться во втором двадцатипятилетии, возродиться в третьем, и выродиться в четвертом».
«Эпоха Александра, - пишет далее автор о России начала ХIХ века, - была временем созревания и рассеивания созревших плодов российской мысли, иначе разве мог бы на добрых двадцать пять лет утвердиться на троне император-либерал, умеренный реформатор, сквозь пальцы глядящий на возникновение Тайных обществ, которые возбуждали опасение и тревогу? Очевидно, что по мере продвижения времени, к концу двадцатипятилетия, этот либералист постепенно, хотя и слабо, обрастал идеями противоположного свойства. Его ближайший клеврет Аракчеев, начавший с плана освобождения крестьян, закончил созданием военных поселений и дружбой с фанатиком Фотием, а тот видел козни против России и православия не только в Париже, родине всех демагогических обществ, но и за океаном, - в Северо-Американских Соединенных Штатах. К концу 1825 года исчерпанность деятельности Александра требовала его исчезновения, как, впрочем, ровно век назад эта же исчерпанность свела в могилу Петра Великого ( год смерти Петра Первого – 1725, Александра Первого – 1825, а вождя пролетариата В.И.Ленина – 1824 – Н.Н.). И неважно, умер ли Александр своей смертью в Таганроге или скрылся (по мнению автора романа, Александр Первый не умер, а тайно ушел в монастырь, заменив себя на смертном одре своим двойником – забитым шпицрутенами солдатом – Н.Н.), - центростремительная общественная сила начинала свои собирательные движения, ибо всякое общество держится чередованием различных сил, так же как и природа: осенью (начало столетия) разбрасывает плоды, зимой закаливает зерна под снегом, чтобы расцвесть им весной и налиться силами летом».
«Идеи, особенно в России, где их любят по человеку, который проводит идею в жизнь, обретают сходство со своими носителями. Так самодержавная идея Николая Павловича (речь идет о брате Александра Первого, наследнике Российского престола – Н.Н.) соединилась с его прямой, как палка, сдавленной корсетом фигурой, и, возможно, победа на Сенатской площади была предопределена Высшим Разумом не только благодаря неподготовленности либералистов (так называли декабристов до 1825 года – Н.Н.), но и вопреки собственной, Николая, неподготовленности, ибо наступало второе двадцатипятилетие – зимнее время самодержавия, высшее его проявление (Нечто подобное можно увидеть и в те же годы XYIII века, наблюдая царствование Анны Иоанновны с ее Бироном, и в XX веке, наблюдая Сталина с его Берией)».
Гипотеза Василия Староя показалась мне, воспитанной на догматах марксизма-ленинизма,
чрезвычайно любопытной, и я задумалась о превратностях литературного процесса в России.
Литература – это зеркало жизни, но зеркало необычное. Заглянув в него сегодня, можно увидеть не только настоящее, но далекое прошлое и даже будущее. В качестве доказательства приведу классический пример – повесть «Гиперболоид инженера Гарина». Неплохим примером может служить роман М.Булгакова «Мастер и Маргарита».
В школе нам внушали, что литература в своем развитии движется поступательно от низшего к высшему, а апогеем этого движения является метод социалистического реализма, возникший благодаря творчеству советских писателей. При том ничего не говорилось о диссидентской или русскоязычной литературе за рубежом. Картина была неполной.
Но вернемся к роману Василия Староя: « Историки и писатели (опять же писатели – Н.Н.) в своих многочисленных книгах сколько угодно могут доказывать самим себе и людям..., что декабристы потерпели поражение лишь потому, что были страшно далеки от народа или оказались не готовыми к восстанию с точки зрения политики, нравственности и согласованности действий. Все это лишь слова, зажженные будто быстросгорающие свечи, от конкретных исторических ситуаций определенного времени и приспособленные к конкретным взглядам вполне материалистического резона: выгадать, выиграть, достичь, доказать – выгадать в своем времени, выиграть в своей игре, достичь своих целей, доказать свою правоту». Эти строки пронзили меня током.
В. Старой неслучайно упоминает писателей наравне с историками: последние в своих исследованиях оперируют фактами, а литераторы исследуют «изменения общественной психики» и, чтобы стать убедительными, должны быть не менее правдивы.
И неслучайно автор романа говорит о нежелании и тех и других «обратить внимание на безусловную повторяемость событий», т.к. весь литературный процесс легко укладывается в те же двадцатипятилетние циклы, что и историческая реальность.
 
Останнє редагування:
Вы, господа, не совсем поняли... Отрецензировали одно произведение - приступем к следующему... интересно мнение о некоторых вещах.. вот и всё...
Tash*, не сомневаюсь, что для Вас русский язык очччень сложный..))
Ага, именно. )
Всерьез предлагаете рецензировать вот ту хню, что болтается выше?
 
Господа, если я правильно вас поняла, то здеся всякий каждый может поместить рецензию на любое произведение. Возьмите меня с моим эссе, написанным на исторический роман Василия Староя "Пьер и Наташа"...

Элегия, очень специфическая вещь..
Можно сказать профессиональная... и это доказывает Ваша специальность. Что касается лично меня, то роман "Война и Мир" мне никогда не нравился... Не нравится сам стиль, сам формат произведения.) Ну а по поводу цикличности... весь мир развивается по спирали.. так что вполне вероятно!))
 
Элегия, очень специфическая вещь..
Можно сказать профессиональная... и это доказывает Ваша специальность. Что касается лично меня, то роман "Война и Мир" мне никогда не нравился... Не нравится сам стиль, сам формат произведения.) Ну а по поводу цикличности... весь мир развивается по спирали.. так что вполне вероятно!))

Не понравилось, что ли? Сейчас другое...

Рейза Майорова и ее книга «Архитектор ночи».
ЭТЮД

С первой нашей встречи эта женщина обратила на себя внимание: красивая, молодая и строгая. Было в ней такое, что заставляло вглядываться в ее лицо,
вслушиваться в ее стихи, дорисовывать ее внутренний мир… Потом я поняла: главным ее качеством является независимость, которая прослеживается в поведении, в речи творчестве, характере.
Когда услышала, как Рейза на одном из занятий по творческому мастерству по заданию Н.Я. М - ва анализирует свое стихотворение, я добавила ко всем ее достоинствам еще и незаурядный ум. Анализ по своей глубине и широте во много раз превосходил самое стихотворение.
И вот в моих руках сборник лирики Рейзы Майоровой «Архитектор ночи».
Меня поразило предисловие: эта женщина сама себя сделала! Все мы себя делаем, но редко делаем себя сознательно. Чаще мы создаем себя по образу и подобию родителей, друзей, конкретного идеала. Рейза пошла по пути самоусовершенствования: «Я могу стать самой великолепной, самой лучшей, самой потрясающей версией самой себя» - пишет она в предисловии. Причем такое решение она принимает, уже достигнув определенных успехов в жизни. Это говорит об ее неисчерпаемом потенциале.
А еще мне нравится в ней ее целеустремленность и уверенность в своих силах, и надежность. Возникает правомерный вопрос: откуда мне все сказанное известно? Из книги Рейзы Майоровой «Архитектор ночи».
В творчестве Рейза действительно архитектор: она строит свои стихи, как можно строить дом. И даже не дом, а прекрасный город, где каждая постройка самобытна и оригинальна.
Главное в ее книге – это разнообразие жанров, тем, ритма, рифм. Ее лирический герой несет в себе то инь, то янь. То в этой роли мы видим робкую девочку, познающую жизнь(1), то кающегося преступника(2):

(1)Я просто не успела кого-то еще встретить.
я просто не успела взглянуть в его глаза. (стр.18)

(2)Да буду проклят чужим горем – я виноват был:
Украл, ограбил, опозорил, но не убил. (стр.34)

В этом смысле ее стихи напоминают мне японский театр кабуки, где женские роли исполняют мужчины, или театр юного зрителя, где травести играют роли мальчиков.
Вообще, стихи Рейзы напоминают мне театр, причем не театр Станиславского, а театр отстранения Бертольда Брехта. Зрители в этом театре не живут чувствами героев, а воспринимают все, как некое жизнеподобное действо, требующее дистанции и осмысления. Так и стихи Рейзы требуют знаний не только основ стихотворчества, но и психологии, культурологи, религий…

Пред-существующий в веках,
отвергнув звериный оскал,
Иеговой миру предстал,
Израилем мир тот назвал.

- Так слушай, Израиль!..(стр.42)

Когда я читаю стихи Рейзы Майоровой, мне иногда кажется, что они написаны сначала на ее родном языке, а потом переведены на русский: ассоциативный ряд, образность, логика, стилистика, строй речи совершенно другие.

Ни страх, ни враг, ни брат, ни сват
Мне незнаком. Мне все подряд.
Таков ли ты, мой младший брат?
Спрошу, когда ты подрастешь.

Или это поиски новых способов самовыражения, как это было в двадцатом веке у футуристов, акмеистов, символистов, а затем у шестидесятников – особенно у Андрея Вознесенского в его «Треугольной груше».

Погромы и инквизиция,
Гетто и Холокост –
Это мой выбор-позиция,
Меж мной и Иеговой мост. (стр.50)

После этих строк я задумалась, чей же это все-таки выбор: автора или ее лирического героя. От этого зависело, какое направление приобретет мой дальнейший анализ книги.
Но поскольку я так и не приняла никакого решения, на том и остановлюсь. Мне представляется, что книга все-таки перегружена: в ней приблизительно 5 500 строк . Кажется, я поговорила обо всем, что заметила в стихах талантливого человека и умного поэта – Рейзы Майоровой. Только один вопрос застрял у меня в голове: есть женщины, подобные снегу, воде, болоту, пескам, лугам. «Я – дождь», – говорит автор. Но почему непременно дождь? Женщина- звезда, женщина – солнце, распространяющая вокруг прекрасный жизнетворный свет.

15.08.06
 
Почему никто не оценивает этот опус?
Совсем что ли плохо?
 
Ребята? Судьи?
А судьи кто?
Ребята, я в самом деле филолог. Может, мне нельзя было принимать участие в вашем соревновании? Тогда просто почитайте. Это же интересно.
Спасибо, что не выгнали.Можете прислать на рецензию свои произведения. Но небольшие. На большие у меня терпения не хватает.
 
Ukrpromexpert
а что рецензировать? три предложения бреда такого-то любителя физиологизма?
такой подход к русскому языку вас устроит?
 
karry, иногда даже три предложения тяжело рецензировать... Понимаем Вас... И о каком подходе к русскому языку Вы говорите?
 
...После этих строк я задумалась...
Элегия, радует то, что кто-то ещё задумывается над Книгой. Культура человеческая опускается всё ниже и ниже... Никто не ищет глубокого смысла в Книгах и в литературе "взагали", так сказать...)
Кстати, судя по Вашим опусам, Вы глубоко "внедряетесь" в написанное. Вы специфический Человек!
 
Останнє редагування:
Немного не понял цель темы: дать рецензию на написанное в ней или можно добавлять "любые произведения любых авторов"?
Разъясни для таких одарённых, как я:D

+1
Прочитал всю тему.
Так и не понял, чего хочет добиться автор темы.
 
Каждый высказывает то, что думает о данной вещи. Ничего заоблачного.
 
Рецензия: Набор фраз. Смысла мало.
 
Иногда смысл не вовне, а извне...
 
Публикую вторую часть новеллы.



Иван Петрович Кривобоков,накануне Нового Года,поднимался по леснице.Споткнувшись,он упал,ударился головой о ступеньку и потерял сознание.В это время мимо проходила бабушка Глаша."Пораскидали,пораскидали всякое"-с досадой просипела она и,подобрав Ивана Петровича,бросила его в мусоропровод.Опарыши обрадовались и,воздавая должное Ивану Петровичу,горячо благодарили бабушку Глашу.Она им всегда на праздники подкидывала деликатесы.
 
Назад
Зверху Знизу