Фраза братские народы на греческий переводится как европейская солидарность

Статус: Offline
Реєстрація: 29.11.2004
Повідом.: 12250
Фраза братские народы на греческий переводится как европейская солидарность

Про братские народы в контексте цен на газ мы все слышали. Об этом твердят Украинские и Белорусские власти - типа экономика и так на мели и нужно помочь братскому украинскому или белорусскому народу.
В Европе говорят по другому а именно о европейской солидарности

Греция ожидает от других стран Европейского союза солидарности в борьбе с постигшим ее финансовым кризисом. Об этом заявил сегодня премьер-министр Греции Георгиос Папандреу
Понятно при этом , что под другими странами он подразумевает Германию.
Не находите сходство - и там и там хотят на халявку?
И еще 1 сходство.
если Германия согласится на эту помощь то за Грецией подтянутся все кому не лень и Германию ждет участь РСФСР . РСФСР ведь в составе СССР был самой нищей страной потому , что кормил 14 бездельников. А самая богатая была Грузия в которой как и в Греции есть море и фрукты . а так же и там и там много воруют.
 
Про братские народы в контексте цен на газ мы все слышали. Об этом твердят Украинские и Белорусские власти - типа экономика и так на мели и нужно помочь братскому украинскому или белорусскому народу.
В Европе говорят по другому а именно о европейской солидарности
Ты сегодня абсент пил ивановского разлива? О единстве как раз говорят больше всего наши младшие братья- россияне и ваша антинародная хунта.:D
 
Назад
Зверху Знизу