Что за прикол?

Статус: Offline
Реєстрація: 24.04.2009
Повідом.: 1001
Что за прикол?

Сейчас по СТБ, по новостям, в репортаже на украинском говорят слово "паШпорт" вместо паспорт. Это тоже новые правила? Я считаю это бредом, эти новые правила слух режут, кому они вообще нужны?
 
наверно репортер картавый ))
 
Ага, ещё ранее мною было отмечено употребление таких слов как "шкло" (стекло), "шпыталь" (больница), эвро (евровалюта) и суднО (сУдно).
 
тоже с мужем улыбнулись))))
 
Меньше СТБ смотрите, там это фирменный стиль.
 
по СТБ ещё доктор Гаус был)
видимо, у них фишка - по идиотски слова выговаривать)
 
Ага, ещё ранее мною было отмечено употребление таких слов как "шкло" (стекло), "шпыталь" (больница), эвро (евровалюта) и суднО (сУдно).

вот и я говорю, что говорили бы нормально и слух бы не резало;)
или это как Азарова - слушают не то ЧТО он говорит, а то КАК он это говорит по-украински)))
 
эти новые правила слух режут, кому они вообще нужны?
Что творится - налоговый кодекс не такой, правила не такие, президент не нравится, мэр не из тех...
Это ж сколько сил и терпения надо властям, чтобы мирно управлять народом, которому все не так.
 
авта, мЭтра, тiстЭчка, мiлiцiянти, автiвка - самый шик :)
 
Не смотрите телевизор и ничего вам резать не будет.
Не смотрю ТВ уже как 1.5 года.
 
Они используют правописание 1927 года. Так что они не с фонаря эти слова придумывают.
 
Шепелев-Шалимов!
Шалимов-Шепелев!!!

Шайба летит в комментаторскую кабину!
....
Шмена ШоШтавов
 
Этим "новым" правилам СТБ лет, как мне. Хочется блевать, когда слышу, потому избегаю. Чего и вам советую. Это не более чем СТБшное изъёбство, воспринимаю аффтаров, как умалишенных.
 
Пох, все равно СТБ лучший канал в плане креатива и объективности.
 
Самый яд был когда я услышал СТБшную интерпретацию имени барона Мюнхгаузена - М'юнкґавзен! (так написано было в заголовке сюжета). Сегодня резануло слух- паШпорт и передвиборчий мараТон. Что они курят?
 
паспорт=пашпорт=пачпорт(народн.)....мдэ.не все что режет слух-неправильное.этому правописанию уже лет больше чем ТС в несколько раз.учите историю и собственно деловую укр мову
 
Они используют правописание 1927 года. Так что они не с фонаря эти слова придумывают.
Причем это правописание носит название - Харьковское, так как было принято в Харькове и его придерживаются большинство изданий западной диаспоры.
А конкретно "пашпорт" есть в большинстве советских украинских словарей, наряду с написанием "паспорт"
 
Самый яд был когда я услышал СТБшную интерпретацию имени барона Мюнхгаузена - М'юнкґавзен! (так написано было в заголовке сюжета). Сегодня резануло слух- паШпорт и передвиборчий мараТон. Что они курят?

и самое хреновое, что, гады не делятся:(:D
 
Назад
Зверху Знизу