Каразина ин.яз.- насколько реально?

Статус: Offline
Реєстрація: 17.04.2011
Повідом.: 28
Каразина ин.яз.- насколько реально?

Насколько реально поступить в Каразина на ин.яз. ( английский ) и
сколько баллов нужно набрать для бюджета ?

куда лучше пойти: ХПИ прикладная лингвистика или Каразина филология ???
 
Dj_Lenin
не думаю, что ХАИ и унив. Сковороды лучше .

Агент Малдер
?
 
Dj_Lenin
туризи или ресторанный бизнес , но это уже на 2м месте
 
cats_29.gif
 
Насколько реально поступить в Каразина на ин.яз. ( английский ) и
сколько баллов нужно набрать для бюджета ?

куда лучше пойти: ХПИ прикладная лингвистика или Каразина филология ???

Почему так сразу прикладная лингвистика... Плохо Вы ХПИ знаете... ищите.;)
 
2 ТС: иди в хпи. 5 лет помусолишься, потом замуж выйдешь.
 
2CutieGirlie: яка ваша кінцева мета? Чим ви хочете займатись?

CutieGirlie сказав(ла):
куда лучше пойти: ХПИ прикладная лингвистика или Каразина филология ???
Гм, а яка спеціальність вас цікавить? Прикладна лінгвістика є в Каразіна, до речі.
 
2 ТС: иди в хпи. 5 лет помусолишься, потом замуж выйдешь.

Таки да. :D

В КаразинО одни бабы...:D У нас знакомые как ни старая дева - так выпускница КаразинО...:іржач:

2CutieGirlie: яка ваша кінцева мета? Чим ви хочете займатись?

Гм, а яка спеціальність вас цікавить? Прикладна лінгвістика є в Каразіна, до речі.

Что не понятного?

ТС интересует вопрос куда реальнее поступить без взяток на бюджет.
 
Насколько реально поступить в Каразина на ин.яз. ( английский ) и
сколько баллов нужно набрать для бюджета ?

куда лучше пойти: ХПИ прикладная лингвистика или Каразина филология ???
Сколько баллов нужно сейчас для бюджета - хз. но то, что бюджет для этих специальностей сейчас катастрофически порезали (покращення - наше фсьо) - это инфа 100%. Его, собсно, и раньше было не много, а сейчас я не удивлюсь если в политехе на перевод и лингвистику совсем его нет. Когда я поступала (давненько было, может тестирование что-то поменяло) и в политехе, и в Каразина на эти специальности для бюджета нужно было дать взятку.

и почему ПЛ или филология? вы в курсе, что эти 2 специальности довольно сильно отличаются? филологи (ин.яз) учат 2 языка очень так усердно. лингвисты учат тоже 2 языка, но один из них усердно, а второй среднячково, ибо помимо гуманитарных предметов на ПЛ довольно много математики + программирование. И получаются из лингвистов спецы довольно широкого профиля, но они немного *недоученные*, т.к. сами понимаете, совместить технические + гуманитарные предметы и досконально все выучить нереально. но базу дадут хорошую.

так что ПЛ или филология - смотря чего вы хотите потом. имхо, филология лучше.
 
в Каразина хабарники жуткие на ин.язе
 
Леонсия сказав(ла):
Что не понятного?

ТС интересует вопрос куда реальнее поступить без взяток на бюджет.
Насправді там нічого не зрозуміло. "філологія" в Каразіна є англійська, українська, класична, та (можу помилятися) російська. Також там є прикладна лінгвістика, але її ТС з певних невідомих нам причин не розглядає. Зате він розглядає прикладну лінгвістику в ХПІ (в обох ВНЗ також є переклад, про який тут не йдеться).

Я підтримую питання bumble bee. Спеціальності відрізняються. Можливо, у ТС є бачення, чим би він хотів займатися після навчання.

Тут є принаймні кілька можливих шляхів - професійний, академічна кар'єра чи "отримати диплом". Розглянемо ці шляхи:

1. Отримати диплом ви можете як в ХПІ, так і в Каразіна. Втім, ви обрали дуже непростий спосіб отримати диплом. Набагато легше це було б зробити, наприклад, у педагогічному. Але навіщо вам диплом з цієї спеціальності, якщо ви не захочете за нею працювати?

2. Для продуктивної професійної кар'єри є сенс орієнтуватися на усний переклад - за це в Україні платять гроші. Усному перекладу раніше гарно вчили в Каразіна, якісь залишки радянської школи перекладу там мають бути. Щодо письмового перекладу - дізнайтеся розцінки по Україні і передумайте. Які тут ще можливості? Диплом дає вам право викладати в школі. Вас це цікавить? В інших випадках нема сенсу віддавати 4 чи більше років на опанування іноземної мови. Є сенс піти на будь-яку іншу спеціальність і паралельно вивчити мови. На виході у вас будуть мови+спеціальність, тоді як у описаному вами випадку - лише мови. Ви також можете викладати англійську. Для цього не треба закінчувати пов'язану з цим спеціальність - англійську викладає майже будь-хто, диплом тут буде сумнівною перевагою.

3. Для академічної кар'єри тут у вас є кілька шляхів: найбільш перспективною тут буде класична або українська філологія з подальшою інтеграцією у світовий академічний простір (вам ніхто не забороняє займатися лінгвістикою, але ви скоріше за все не зможете конкурувати з англомовними носіями, які вивчали лінгвістику у себе вдома). Щоб займатися наукою в Україні, вам треба придумати собі джерело доходу, яке дозволятиме вам існувати. Крім того, в українських університетах науки за спеціальностями, які ви обрали, немає (англійську мову в Україні фахово не досліджують, її вчать).

Підсумок: якщо ви хочете науку, вам треба обрати іншу мову, ніж англійська і бути готовим переїхати туди, де цією наукою займаються (в Харкові ви зможете максимум викладати, а робити дослідження і публікуватися в міжнародних журналах серед місцевих філологів не прийнято). Якщо ви хочете заробляти гроші мовою - усний переклад. Запасний варіант - викладання англійської або письмовий переклад, хоча я б розглядав це скоріше як студентський підробіток, аніж як кар'єру.
Боюсь, що іншої роботи для філологів чи прикладних лінгвістів в Харкові нема.

Відповідь на ваше питання буде різною залежно від ваших цілей, бажань і здібностей.
 
И получаются из лингвистов спецы довольно широкого профиля, но они немного *недоученные*, т.к. сами понимаете, совместить технические + гуманитарные предметы и досконально все выучить нереально. но базу дадут хорошую.

И что с этой базой делать, если они слегка недоученные?

Я вот до сир пор не могу понять, что это за смесь бульдога с носорогом - прикладная лингвистика? Для чего/кого готовят таких специалистов? Где они в итоге работают? Переводчик - не перодчик... программист - не программист... математик - не математик... хз что.

Специалист широкого профиля...знает всего по немного...:D

Насправді там нічого не зрозуміло. .........................
Боюсь, що іншої роботи для філологів чи прикладних лінгвістів в Харкові нема.

Ну Вы, батенька, и загнули...:D Можно подумать для других специалистов в Харькове работа есть...:D
 
И что с этой базой делать, если они слегка недоученные?

Я вот до сир пор не могу понять, что это за смесь бульдога с носорогом - прикладная лингвистика? Для чего/кого готовят таких специалистов? Где они в итоге работают? Переводчик - не перодчик... программист - не программист... математик - не математик... хз что.

не поверите:) и переводчиками работают, и программистами, и тех. писателями. кому нужно - тот базу правильно развивает. сейчас много таких *смесей* возникло. взять хотя бы экономическую кибернетику. та же фигня. после ПЛ люди нормально устраиваются в айти компании с иностранными инвестициями. уровень именно айти у лингвистов, канешн, ниже, чем хотелось бы, но база таки позволяет+язык они знают отлично.
но это все о тех, кто умеет учиться. людям, желающим получить не многопрофильную базу, а нормальную узкую специализацию, таки лучше идти на филологию. переводчики из Каразинских филологов наверняка лучше, чем из прикладных лингвистов-полутехнарей (хотя я хз, мне всегда было так интересно, но пока нет возможности сравнить уровни:)).
 
в Каразина хабарники жуткие на ин.язе

вопрос личного выбора и трудолюбия. ни разу не сталкивалась чтоб что-то нельзя было сдать без взятки. обычное дело, когда студенты сами бегают за преподами и выпрашивают у них чтобы те взяли взятку так как учиться влом.
 
Закончила ин.яз Каразина 10 лет назад. Так что из своего опыта говорю.
1) Не старая дева :-) второй раз замужем и имею двоих детей. Так что это все неправда. :-)
2) Работаю по специальности. Моя квалификация - преподаватель и переводчик, занимаюсь и тем, и другим, весьма успешно. А вот вопрос приобретения этой квалификации - одного ин.яза вам не хватит. Я вкалывала все 5 лет, одновременно работала в 2х местах - в школе училкой и в агентстве переводчиком, а еще переписывалась с кучей иностранцев для повышения языковой компетентности - и только это меня чему-то научило. Ин.яз даст хорошую базу по лингвистике, но ни свободно говорить, ни грамотно преподавать не научит. Так что это действительно вопрос трудолюбия.
3) я горжусь тем (уж простите, что хвастаюсь), что за 5 лет не дала ни одной взятки. Зато честно вкалывала по каждому предмету. И многому научилась - но сама. Не видела ни одной ситуации, чтобы без взятки нельзя было сдать. Но так оно, конечно, проще. Решать студенту - хочет он учиться, или оценку в зачетку получить.
4) Поступала без денег, попала на бюджет почти чудом, но все же своим умом. Так что это возможно, по крайней мере, было раньше.
5) на ин.язе есть общая кафедра, а есть кафедра английской филологии. Зайдите на сайт ин.яза и посмотрите, вам куда. Прикладная лингвистика - это вообще из другой оперы.
 
И что с этой базой делать, если они слегка недоученные?

Я вот до сир пор не могу понять, что это за смесь бульдога с носорогом - прикладная лингвистика? Для чего/кого готовят таких специалистов? Где они в итоге работают? Переводчик - не перодчик... программист - не программист... математик - не математик... хз что.

Специалист широкого профиля...знает всего по немного...:D



Ну Вы, батенька, и загнули...:D Можно подумать для других специалистов в Харькове работа есть...:D

боюсь, ты бы сильно удивилась, увидев мою супругу, выпускницу иняза на бюджетной форме с красным дипломом. удивилась бы и внешности и уровню дохода с занятостью.
сидеть и ныть - много ума не надо.
 
боюсь, ты бы сильно удивилась, увидев мою супругу, выпускницу иняза на бюджетной форме с красным дипломом. удивилась бы и внешности и уровню дохода с занятостью.
сидеть и ныть - много ума не надо.

Вообще-то, мы говорили о прикладной лингвистике...
 
Назад
Зверху Знизу