Статус:
Offline
Реєстрація: 25.10.2006
Повідом.: 702
Реєстрація: 25.10.2006
Повідом.: 702
опрос: Давайте переведем фильмы по фтографии на русский!
Всем доброе время суток! Вот смотрю я фильмы по фотографии, которые имеются у большенства форумчан и расстраивает меня, что не все понимаю, потому что они на английском языке. Хотя и не скажу, что с английским не знаком вообще, но быструю речь до конца не понимаю. А фильмы не плохие, и большинство из них, к сожалению, на английском. У меня их набралось, наверное десятка 3. Остальные форумчане, думаю, сталкиваются с такой же проблемой. Возникла мысль, а почему бы их нам не перевести, т.е. сделать синхронный перевод речью или текстом по ходу фильма. Думаю пользы от того будет немало!
Кроме того, есть в ветке фото настоящие учителя английского, но пока их мнения не спрашивал, называть не буду. да и если они не согласяться - не проблема, найдем переводчиков.
В моем понимании, должно выглядить это так: собирается группа людей,желающих получить перевод, составляем список фильмов, которые хотим видеть на человеческом языке. Находим переводчика и монтажника, узнаем сколько это стоит и делим на всех желающих. Получаем фильм с русским переводом. Далее через время или сразу переводим другой фильм и т.д. переведенные фильмы можно выставить на продажу в других фотофорумах. Уверен, спрос на них будет. Вырученные деньги потратим на перевод других фильмов и т.д. В самом худшем варианте, мы потратим деньги на себя да и при количестве участников более 10 - то будут совсем не большие деньги.
попрошу написать фотофорумчан, кто что думает о этой идее.
Всем доброе время суток! Вот смотрю я фильмы по фотографии, которые имеются у большенства форумчан и расстраивает меня, что не все понимаю, потому что они на английском языке. Хотя и не скажу, что с английским не знаком вообще, но быструю речь до конца не понимаю. А фильмы не плохие, и большинство из них, к сожалению, на английском. У меня их набралось, наверное десятка 3. Остальные форумчане, думаю, сталкиваются с такой же проблемой. Возникла мысль, а почему бы их нам не перевести, т.е. сделать синхронный перевод речью или текстом по ходу фильма. Думаю пользы от того будет немало!
Кроме того, есть в ветке фото настоящие учителя английского, но пока их мнения не спрашивал, называть не буду. да и если они не согласяться - не проблема, найдем переводчиков.
В моем понимании, должно выглядить это так: собирается группа людей,желающих получить перевод, составляем список фильмов, которые хотим видеть на человеческом языке. Находим переводчика и монтажника, узнаем сколько это стоит и делим на всех желающих. Получаем фильм с русским переводом. Далее через время или сразу переводим другой фильм и т.д. переведенные фильмы можно выставить на продажу в других фотофорумах. Уверен, спрос на них будет. Вырученные деньги потратим на перевод других фильмов и т.д. В самом худшем варианте, мы потратим деньги на себя да и при количестве участников более 10 - то будут совсем не большие деньги.
попрошу написать фотофорумчан, кто что думает о этой идее.