Веселый тест для полиглотов

Статус: Offline
Реєстрація: 27.12.2006
Повідом.: 5404
Веселый тест для полиглотов

не скажу что удивил,но повеселил
Посилання видалено

результат вот такой :D
Подводя итог, можно сказать, что Вы можете до многого догадаться
Но Вы все же не полиглот. Возможно, только пока.
 
Подводя результат, можно сказать, что вы что-то угадали.
А ведь действительно большинство клацал наобум
 
<table border="0" style="width: 400px; border: 1px solid #EEEEEE;"><tr><td style="text-align: center; margin: 0px; padding: 8px; background-color: #006680; color: #FFFFFF; font: 16px Arial">Подводя итог, можно сказать, что Вы что-то угадали</td></tr><tr><td style="text-align: left; padding: 8px; background-color: #FFFFFF; color: #000000; font: 12px Arial">Наверное, такой же результат у Вас получился бы и с кофейной гущей.</td></tr><tr><td style="text-align: center; margin: 0px; padding: 8px; background-color: #006680; font: 12px Arial"><a href="Посилання видалено" style="color: #FFFFFF">Пройти тест</a></td></tr></table>
 
Подводя итог, можно сказать, что Вы можете до многого догадаться
Но Вы все же не полиглот. Возможно, только пока.

И все-таки как переводится Перделка с чешcкого? :D
 
Подводя итог, можно сказать, что Вы что-то угадалиНаверное, такой же результат у Вас получился бы и с кофейной гущей.

не быть мне полиглотом :-)
 
Подводя итог, можно сказать, что Вы можете до многого догадаться
 
Останнє редагування:
Подводя итог, можно сказать, что Вы можете до многого догадаться
Но Вы все же не полиглот. Возможно, только пока.

И все-таки как переводится Перделка с чешcкого? :D

+1
"Подводя итог, можно сказать, что Вы можете до многого догадаться
Но Вы все же не полиглот. Возможно, только пока."

Перделка - подруга
 
Подводя итог, можно сказать, что Вы неплохо разбираетесь в языках или очень удачливы
А может Вы прочитали «Человеческую комедию» и «Дао Дэ Дзин» в оригинале? Но до совершенства Вы все же чуточку не дотянули
 
Подводя итог, можно сказать, что Вы неплохо разбираетесь в языках или очень удачливы
А может Вы прочитали «Человеческую комедию» и «Дао Дэ Дзин» в оригинале? Но до совершенства Вы все же чуточку не дотянули.

вот что примечательно с хохлятским я не дотянула)))
 
Останнє редагування:
Подводя итог, можно сказать, что Вы можете до многого догадаться.
Но Вы все же не полиглот. Возможно, только пока.
 
mega,
agree.gif
... :пиво:
 
«цыцькопыддержувач» — бюстгальтер,

«стрипиздик» — кузнечик,

«падло с быдлом» — парень с веслом,

«перделка» — подруга,

«трахе негро пара ми ниета» — черное платье для моей внучки,

«нид о ебу» — совиное гнездо,

«пизд`анволь» — взлетная полоса,

«муде виснет» — показ мод,

«******* охуэлос» — объестся блинами,

«атьебу билядина» — самая красивая страна,

«сосимасё» — договорились,

«ибу ибуди – хуйдао муди» — шаг за шагом можно достигнуть цели.
 
Лингвистические курьезы


Трахе негро пара ми ниета — Чёрное платье для моей внучки(исп.)

Херня (Herna) — биллиардная(чеш.)

Яйца на очи — яичница-глазунья (болг.)

Шас о ебу — Спрячь сову (франц.)

Hид о ебу — Гнездо совы (франц.)

пизд’анволь — Взлетная полоса (франц.)

атьебу билядина — Самая красивая страна (арабск.)

собакахер мударисен — Здравствуй учитель (арабск.)

сУки — Любимый(японск.)

сОсимасё — Договорились (японск.)

мУде вИснет — Показ мод (шведск.)

хуемора — Доброе утро(африканос.)

хуйки — Вещички(африканос.)

на хуй хипО — Спокойной ночи (китайск.)

хуй цзянь — до свидания (китайск.)

Huesos — Косточки (исп.)

Ялда — "девочка"(иврит)

Тамхуй — благотворительная столовая(иврит)

мудак — обеспокоен(иврит)

дахуй — отсроченный(иврит)

Ин хулио ******* охуэлос — (In Julio pidaras ohuelos) В июле блинчиками объесться (португ.)

Хер манд аныб хуюб — Характер каждого быка (турецк.)

Усрат ахуй атъебифи биляди — Семья моего брата — лучшая в стране (араб.)

Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши — Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие (кит.)

Ибу ибуди — хуйдао муди — Шаг за шагом можно достигнуть цели(кит.)

Йо трахо трахе — (Yo trajo traje) Я принёс костюм (португ.)

Доеби — суббота (япон.)

Peace Dance — Танец мира (англ.)

Ибуибу дэ дао муди — Шаг за шагом к намеченной цели (китайск.)

Ebbene — Итак (итал.)

Йоббар (Jobbar) — работать (шведский, естественно))

Трабахар (Trabajar) — работать (исп.)

Pereibar — запрещать (итал.)

Ebedelni — обедать (венгр.)

Near Bird — "рядом птица"(англ.) Употребляется в выражениях "А меня это Near_Bird!"

Chop is dish — "Котлета — это еда" (англ.)

bardak — стакан (турецкое)

Блю вота (Blue water) — голубая вода (англ.)

Урода — Красота (пол.)

Ша уибу — кошка или сова (фр.)

Huerte — огород (исп.)

Figlio perduto — потерянный сын (итал.)

Бляйбен — оставаться (нем.)

Их бляйбе зер гут — я хорошо сохранился (нем.)

Охуэла — (Hojuela) — Блин (исп.)

Бляйх — бледный (нем.)

Ebeniste — столяр-краснодеревщик (венгр.)


More dark? Some more dark. (Модак? Сам модак.) — о пиве: "Более темное? Hемного более темное." (англ.)


Kaka — пирожное (швед.)


Хуэва пейва -добрый день (финский) (на слэнге — Хуява пиява)

Pedestrians — Пешеходы (англ.)

Склеп — магазин (польск.) употр. в фразах: "сегодня в склепе мясо кончилось, остались только кости на бульон…"

Еbauche — набросок(фр.)

Hи хуй бу хуй — Ты возвращаешься? (китайск.)

Mandar — посылать (исп.)

Huile — масло (фр.)

Cuchara — ложка (исп.)

Huis — калитка (фр.)

Eber — чуткий (венгр.)

Mando — командование (исп.)

Монда (Mandag) — понедельник (швед.)

Тухлая пойка — блудный сын (фин.)

Свалка (svalka)- прохлада (швед.)

Глюк — счастье (нем.)
Ёлопукки — Дед Мороз (фин.)


Дядо Мраз — Дед Мороз (болг.)

Миньетта (Min hjarta) — моё сердце (швед.)

Палка (Palkka) — Зарплата (фин.) (Получил палку — распишись!)

Липун (Lipun) — Билет (фин.)

Сукла (suklaa) — Шоколад (фин.)

Лохи (lohi) — Лосось (фин.)
Ленинки (Leninki) — Платье (фин.)

Бундесрат — Дума (нем)

Яма — Гора (яп.)
 
с перделкой лажа, пердело по чешски - жопа, перделка - жопка.
подружка - камошка, камарадка, знама (знакомая), прителкиня, дружица или дружичка ( свадебный термин) подозреваю лажу и в остальном
 
Подводя итог, можно сказать, что Вы неплохо разбираетесь в языках или очень удачливы
А может Вы прочитали «Человеческую комедию» и «Дао Дэ Дзин» в оригинале? Но до совершенства Вы все же чуточку не дотянули.

от себя:

regalo - регАло - подарок (исп.)
traje - трахе - костюм(исп.)
trajo - трахо - я принес(принесла) (исп.)
Woher bist du? - Вохер бист ду? - откуда ты родом?(нем.)
 
Подводя итог, можно сказать, что Вы неплохо разбираетесь в языках или очень удачливы.
А может Вы прочитали «Человеческую комедию» и «Дао Дэ Дзин» в оригинале? Но до совершенства Вы все же чуточку не дотянули.
 
Все то время, пока вы будете помнить русский, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем.
Духи в переводе с чешского "вонявки", "черствые потравины" - свежие продукты, "падло с быдлом на плавидле" - статный парень с веслом на лодке и другие приколы.
Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы". Там красовалась традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласила:"Доконали тварь!"
Икающие от смеха русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган - "Совершенное творение!"
В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись - "Девки даром". Представляете, как обламываются русскоговорящие особи мужского пола, когда узнают, что значит это всего лишь, что девушки не платят за вход! А еще жилой дом - "барак", привет подружка - "ахой перделка".
 
Кстати,я еще всякие приколы вспомнила:
Перда-авария (порт.)
Конча-попа (голланд.)
Спичка-пи**а (хорват.)(не советую в Хорватии просить у девушек спички,позьзуйтесь зажигалками..:) )
 
Подводя итог, можно сказать, что Вы неплохо разбираетесь в языках или очень удачливы
А может Вы прочитали «Человеческую комедию» и «Дао Дэ Дзин» в оригинале? Но до совершенства Вы все же чуточку не дотянули.
 
Подводя итог, можно сказать, что Вы неплохо разбираетесь в языках или очень удачливы.
А может Вы прочитали «Человеческую комедию» и «Дао Дэ Дзин» в оригинале? Но до совершенства Вы все же чуточку не дотянули.
 
Назад
Зверху Знизу