Национальный язык

Статус: Offline
Реєстрація: 16.05.2009
Повідом.: 323
Национальный язык

В последнее время начал замечать попытки крупных фирм привлечь украиноязычное население в результате чего получаем смехопанораму,
давайте вспомним тот же плакат форекс на стекляшке с надписью "Не прокапелюш"
или вот
ykRJBleIDgI

Не понимаю в чем смысл ведь в Украине реально 90% населения говорит на русском языке
 
Настоящие мужики сейчас тему о ***** обсуждают :-)
 
А что не так с клипом в плане языка? Или вы думаете, что в украинском языке нет слова "мужчина"? Так есть. В любом орфографическом словаре украинского языка можете посмотреть. Просто слегка другой оттенок имеет - его используют, когда требуется подчеркнуть маскулинность, мужественность.
 
меня давно умиляют "самі низькі ціни" :)
 
Не понимаю в чем смысл ведь в Украине реально 90% населения говорит на русском языке

Это с чего бы ? :) Треть - на русском с акцентом "шо-шо? Полдесятого, и чо?", треть - на дикой смеси польского, венгерского и украинского "чипанемаекулемета?", остальные - на суржике "та дай йому ту картошину, шо вин не видыть нихрена чи шо". И еще есть Азаров, этот придумал свой язык. Большой человек.


Так что приведенная реклама предназначена для несуществующей виртуальной целевой аудитории :)
 
язык - это не монолит, он изменяется с течением времени
к примеру слова карбованцi, радянськiй - очень частно даже супер-пупер носители в бендерштатах говорят рубли и савецький
 
до хрена народу пишет "нiсенiтниця" или "несумiтниця"? я всю жизнь знаю первое слово, но второе никогда не встречал. так где же правда?
вот такой уникальный у нас язык))
 
меня давно умиляют "самі низькі ціни" :)
По словам знакомого, работающего там, это была сознательная калька с русского. Типа, есть такой известный слоган, должен на обоих языках звучать одинаково. Придурь начальства, что скажешь.
 
А что не так с клипом в плане языка? Или вы думаете, что в украинском языке нет слова "мужчина"? Так есть. В любом орфографическом словаре украинского языка можете посмотреть. Просто слегка другой оттенок имеет - его используют, когда требуется подчеркнуть маскулинность, мужественность.

:yahoo: soglasna
 
Это с чего бы ? :) Треть - на русском с акцентом "шо-шо? Полдесятого, и чо?", треть - на дикой смеси польского, венгерского и украинского "чипанемаекулемета?", остальные - на суржике "та дай йому ту картошину, шо вин не видыть нихрена чи шо". И еще есть Азаров, этот придумал свой язык. Большой человек.


Так что приведенная реклама предназначена для несуществующей виртуальной целевой аудитории :)

+1
:D
:клас:
 
до хрена народу пишет "нiсенiтниця" или "несумiтниця"? я всю жизнь знаю первое слово, но второе никогда не встречал. так где же правда?

вбейте в поиск в гугле эту несумитныцю, увидите кучу ссылок, в т.ч. с новостных сайтов. Я тоже до сегодняшнего дня не знала такого слова.
Видать, уже придумали. Или, может, это было в каком-то местном диалекте, а потом расползлось.
 
брід несумітниця

вірно буде: маячня

бьюсь в смертном бою с этим ненавистным шо:D причем шо периодически меня побеждает

А "чё" как бы слух не режет? ("Чё" - производное от росийского "чаво").
 
Назад
Зверху Знизу