Лимерики, или пятистишные глупышки ;)

Статус: Offline
Реєстрація: 16.12.2008
Повідом.: 1758
Лимерики, или пятистишные глупышки ;)

Как ни странно, но на мысль о создании этого топика натолкнули расплодившиеся в последнее время темы, посвящённые Хокку :
кроме здешней, в Литературе (единственной, имхо, более-менее адекватно-литературной :rolleyes:) - ещё аж 2 конкурирующие между собой в LOLе , также - одна в ЖХФ, на днях появилась ещё и в Главном...
Это - не считая хОккуйных россыпей в самых на первый взгляд неожиданных для этого темах.
Мою японскую ипостась это, конечно, скорее радует, чем наоборот (хотя тупизм некоторых хоккуистов порой просто удручает).
Но вот другая моя, ирландски-материнская составляющая ревниво наблюдала за всей этой японистической вакханалией, а потом...

Итак, лимерики.
Удивительно, но Поиск по этому разделу Х-Форума выдал всего 2 (!!!) ссылки на посты, содержащие название этого поджанра поэзии.
Первый - в полезнейше-содержательной мини-энциклопедии по теории стихосложения от Полярного Фельдшера (респект ему !:клас:).
Второй - цитата из любимого автора Ирки :
Молодой цветовод из Майами
Распускал георгины руками.
"Ты чего, цветовод? -
Удивлялся народ. -
Георгины распустятся сами".

(с) Михаил Векслер
Да ещё вот совсем недавно - несколько лимериков от Гото (хотя и в теме про типа хокку) - этот вот, наиболее отвечающий всем каноническим требованиям жанра:
Лимерики от Эдварда Лира
Разлетелись со славой по миру
и в сети их полно.
Каждый знает давно,
Как цитировать этого Лира...
;)
- и другие, ничуть не хуже, а также ещё и блестящая характеристика лимерикам как "традиции сарказма и осмеяния", данная Гото там же, в ФрауХельгиной теме. ;)

Однако, к сути. Для тех, кто не в курсе,
Лимерик - это такая форма стиха, названная в честь одноименного города в Ирландии, где еще в семнадцатом, что ли, веке была очень популярна.
Точная история происхождения термина „лимерик“ точно неизвестна, но предположительно всё пошло от названия хоровой песни ирландских солдат XVIII в. „Приедешь ли в Лимерик?“.
По другой версии, название восходит к обычаю придумывать и петь на вечеринках шуточные песенки, припевом которых была, опять-таки, фраза „Will you come up to Limerick?“ („Вы приедете в Лимерик?“).
Первая в истории книга лимериков вышла в Англии в 1821 году.
"Книга Нонсенса" Эдварда Лира, вышедшая в 1846, была переведена почти на все языки мира (на русский не менее трех раз) и дала начало так называемой литературе нонсенса.
Лимерики юмористические, сатирические, неприличные и прочие появились позже.

В лимерике пять строчек, причем первая рифмуется со второй и пятой, а третья с четвертой (ааbbа).
Чаще всего лимерик написан анапестом (1-я, 2-я и 5-я строки — трехстопным, 3-я и 4-я — двухстопным; количество слогов в первой, второй и пятой строках на 3 (или 4) слога больше, чем в третьей и четвертой.), реже амфибрахием, ещё реже — дактилем.
Сюжетно лимерик выстроен так: первая строчка рассказывает о том, кто и откуда, вторая - что сделал, или что с ним произошло, и далее - чем все закончилось.
В каноническом лимерике конец последней строчки повторяет конец первой.

Для тех, кто не шибко силён в теории (несмотря на старания Августа:) )и "плавает" амфибрахием во всех этих анапестах, лучше ещё несколько живых примеров для подражания :
самого "отца-основоположника" Э.Лира (в вольном переводе не менее искромётного Марка Фрейдкина)
Недоразвитый джЕнтльмен из Челси
Краску ел на обед и наелся.
Но твердят ему строго :
"Съешь ещё хоть немного !"
Бессердечные жители Челси.


Неразумный старик с Рио-Бьянко
Приобрёл для забав обезьянку,
Но шалунья, играя,
Как-то дом подожгла, и
В нём сгорел тот старик с Рио-Бьянко.​
парочка - от любимой мною авторэссы Ольги Арефьевой
Виртуальная мисс в Интернете
Паутиной раскинув тенеты,
Вызывала желание
С ней назначить свидание,
Разводя мужиков на монеты.


Металлисту Фоме из Перово
Как-то было с похмелья херово,
Он просил - поиграй,
Вася, "Ласковый Май",
Чтоб стошнило Фому из Перово!​
ну и ещё несколько, по рэндому
Воротясь из Сибири, Раскольников
Стал гаишником возле Сокольников,
За день в будку затащит
Разных тварей дрожащих –
К ночи пухнут карманы от стольников.


Жириновский в Совет Федерации
Внёс закон о всеобщей кастрации -
Будут так решены
Все проблемы страны,
От абортов и до мастурбации.(от Анатоля Белкина)


Подполковнику из Назарета
акведук перекрыли на лето.
«Не могу без воды!
Воду дайте, жиды!» —
подполковник кричал из клозета. ( автор - некто Суп Басманный)​

Короче, пишем сюда кто во что горазд.
Кто горазд своё - милости просим !
Кто знает чьё-то чужое, но тоже достойное - ну и замечательно.
ПоделИтесь этим знанием со своими форум-геноссами.
Разумеется, в этом случае желательно указывать автора.

Ну что, поехали ? ;)
 
Останнє редагування:
Слышишь? - Водки налей!
Да не жмись, поскорей,
Затушить мне огонь,
Что горит всё сильней.
Ты что зверь?Слышишь?Водки налей!

:)
 
один программист щас в запаре
с кувейтцем работает в паре
он и в бубен стучит
всех вокруг материт
потому что там все ПО-АРАБСКИ!!!

бля
извините накипело)
и рифма чуток подхромала)
 
Озверев с голодухи немножко,
Я сварила ведерко картошки.
И картошку сглотала
Я без хлеба и сала,
Без ножа, и без вилки-без ложки.



Надоедливый дождик осенний
Жизнь не портит сантехнику Гене.
Пусть бегут неуклюже
Пешеходы по лужам,
Гена счастлив в свое деньрожденье.
 
Останнє редагування:
Первые лас к точки уже есть... Это, конечно, радует.
Хотя активность пока ещё слабенькая.
Ну, тогда для оживляжа выдаю немножко отсебятинки :
Одна дама из... ммм... Южной Гвинеи
Упреждала: " Несу ахинею !
Осторожно, иттить !
Ведь могу ж уронить !!! -
ахинеют тогда все в Гвинее...
" :кручусь:


Pelegrem, буримист неустанный,
ЛимерИк написал малость странный.
На рубаИ больше всё же
Эти строчки похожи.
(не расценивать пост сей как бранный !) ;)


Программист из стишка Stqs'a
По-арабски не знал нибельмЕса.
Он и в бубен стучал,
Он и матом кричал -
Но эффект нулевой от процесса... :(


Модератор с ХФ некто olku
Повторял юзерАм без умолку :
" Будьте ввічливі, люди, -
Або ж банити буду !
"
Только было всё это без толку.
(вариант последней строчки: " ...в результате пропал и сам olku..." ) :зуби:


Вдохновенный джентльмЕн из Америки
Сочинял на досуге лимЕрики.
Но мало кто оценил
Его творческий пыл -
Бездуховныэ все в той Америке. :rolleyes:
 
Останнє редагування:
Два туриста из Мариуполя
Что-то с картой страны перепутали.
Как ведется у нас -
Отдыхать на Кавказ!
Их вчера на Монмартре застукали.
 
Хинейте дальше :)

Просыпаться хочу, улыбаясь.
Улыбаться хочу, просыпаясь.
Только жизнь не смешна,
В ней фигни до хрена,
Потому, просыпаясь, кусаюсь.​
 
Сквозь хащи рифмоплетства пробираясь,
В лианах рифм и в зарослях стихов,
Заблудший путник sidhe обитает.
Он как факир, стишок из рукова являет,
И снова в джунглях рифмоплетства исчезает.

(надеюсь не потревожил утонченный вкус sidhe ):)
 
А однажды ковбой из Небраски
Клинья стал подбивать к папуаске.
Но контекст не учел -
Угодил на костер,
И был съеден без всякой огласки.
 
Пещеру сказачную нашли два пилигрима,
А в ней горшок , а в нем медяк,
Забыв про земли все святые,
Не могут поделить его никак.
Закончили свой путь в пещере пилигримы.
 
Останнє редагування:
Некий юный джентльмЭн из Канады
Говорил : мол, я знаю, как надо !
Как по совести жить
И как нэньку любить.
Мне - гораздо видней из Канады...


пиэс :
Сквозь хащи рифмоплетства пробираясь,
В лианах рифм и в зарослях стихов,
Заблудший путник sidhe обитает....
:) Улыбнуло... Это что, намёк на моё профайл-"фото" ?

Насчёт "утончённого вкуса" - преувеличение, конечно... но всё-равно приятно...
picture.php

Продолжайте ! Тревожьте дальше. ;)

правда, то, что пишет Pelegrem в этой теме пока что мало похоже на лимерики -
там должен быть несколько иной ритмический рисунок...
Но что пятистишные - это уж бесспорно.
И совсем не глупышки. :угу:
 
Выводила гусыня гусят погулять,
Все следила за ними боясь потерять.
И резвились гусята в пруду,
Затевая смешно чехарду,
Было хлопотно с ними, гусыне гулять.

(вот, похоже на лимерики?) :)
 
Pelegrem шил из букаф стишоГ, ...
выводя покрасивше стежок,
но гусята: резвились,
разбегались и вились ...
не давая "сыграть" между строк ... ;) :пиво:
 
Никудышный вышел, рифмы портной,
Стих он шил , ниткой белой порой.
Но тут фельдшер пришел,
И подправил он шёв:
И гусята довольны и весел портной.:пиво::)
 
Pelegrem шил из букаф стишоГ, ...
выводя покрасивше стежок,
но гусята: резвились,
разбегались и вились ...
не давая "сыграть" между строк ...
Некий Фельдшер, Mari'timus Ursus,
Прям на льдине открыл типа Бурсу.
Он учил пингвинят,
Как стыхы сачынятЪ -
Да не впрок всё им шли эти курсы...


традиционно - ;) и :пиво:



...Их вчера на Монмартре застукали.

А в каморке у Карло-клошара.
ЖилА злобная крыса ШушАра.
Но сказал добрый маг :
"Ты отныне - хомяк !"
Да ещё чупа-чупс(:)) дал. На шару.


:D
 
Останнє редагування:



А в каморке у Карло-клошара.
ЖилА злобная крыса ШушАра.
Но сказал добрый маг :
"Ты отныне - хомяк !"
Да ещё чупа-чупс(:)) дал. На шару.


:D[/QUOTE]


:D

В "Креотеке" наглющая ШУшера
Столько разных стихов обнаружила.
Рифма.ру, стихи.ру
Не влезают в нору,
Ими чуть потолок не обрушила.
 
...пожалуй, ну совершенно не лимеричеcкое по содержанческому наполнению (:eyecrazy:),
но вроде как таки да вполне кошерное - по формально-ритмическому экстерьеру...(:rolleyes:)

Короче :
"...глаза их полны заката, сердца их полны рассвета..." Иосиф Бродский

Тупо бредут по Земле пилигримы,
Се'чены ливнями, солнцем палимы -
Мимо торжищ и капищ,
Мимо лежбищ и пастбищ...
Ох, нелегка ж ты, стезя пилигрима !​
 
Останнє редагування:
А в LOLe-то некоторые, оказывается, тоже не прочь пошалить лимериками (хотя и в теме про хокку ;)) :

У японок хоть узкие глазки,
Но язык их умелый, как в сказке.
Хокку и лимерик
Вам любая за миг
Сочинит и прочтет без опаски.


В отдаленной одной префектуре
Самурай всех запарил в натуре.
Он и ночью и днем
Ремонтировал дом...
А теперь вот висит на сакуре.


Малолетнюю гейшу в Киото
До утра зазывал к себе кто-то.
Оказалось - еврей.
Он ей дал сто рублей,
но не трахнул, поскольку суббота.


Самурай раз в аптеке под вечер
Покупал геморройные свечи.
А заезжий грузин
Покупал вазелин...
И была незабвенной их встреча!


Ой, простите.. лимерики в другой теме? Ну, я пойду схожу... :)
Но что-то так пока и не дошёл...:rolleyes:
Посему приходится копипастить.
Не против, Сахаров-сан? Тогда я ещё немножко :
Героический летчик Гастелло
Выпил спирту, летел он и пел он.
Невзначай под крылом
Оказался вагон...
Парк назвали по имени тела.
Как-то красноармеец в час боя
Услыхал песню Виктора Цоя.
Группу крови узнать
Не успеет солдат.
Он теперь полюбил песни Хоя.
други.. Скажите а только меня на лимерики пробило? Неужно никому больше не хочется ???

...часто лимерик имеет либо фривольное, либо двусмысленное содержание, так как изначально это ирландский стишок-бессмыслица...
Кстати, Сахаров там не один такой.
То есть, без сомненья, он уникален, но...
Самый лучший лимерик получился у В.Преснякова:

Стюардесса по имени Жанна,
Обожаема ты и желанна.
Ангел мой неземной,
Ты повсюду со мной.
Стюардесса по имени Жанна :)

Может и не фривольно, зато очень по форме )))))))))
Впрочем, isaR и сама не прочь полимерничать малость :
Как-то раз после порции эля
Алексей веселился от хмеля.
Песни вслух распевал,
Громко тосты кричал,
Но уснул на диване отеля.

Ну, и где ж вы, други ? Заглянули б и сюда на огонёк... :rolleyes:
 
Пятки сбивая, Бродским гонимы,
шныряют тропами - пилигримы ...
Лимерически - чудно,
но им же - паскудно ...
Не жрамши весь век проходили ... ;)
 
Останнє редагування:
:) Ещё несколько стишочков от Анатоля Белкина :

Атаман по фамилии Разин
Был с похмелья весьма безобразен:
Поутру не одну
Утопил он княжну,
Коль не шла за портвейном в магАзин.


Ваню Павлова в детстве, бедняжку,
Укусила собачка за ляжку;
Песик глупенький был:
Укусил - и забыл,
А вот Ваня запомнил дворняжку.


Пифагор, превзойдя мудрецов,
Избегал иудейских жрецов:
Мол, сынам Авраама
Нипочем пентаграмма -
В их звезде даже больше концов!


Красной Шапочке с Волком опять
Предстоит по тропинке гулять;
Хоть и грустно все это,
Только выбора нету,
Ибо занята бабкой кровать.​

И напоследок ещё один его же, специально для любителей не только лимериков, но и хокку тоже :

Тем известен Мацуо Басё,
Что легко воспевал то да сё,
А в конце третьей строчки
Часто ставил три точки,
Намекая: мол, это не всё...​
;)

© Анатолий Белкин
 
Назад
Зверху Знизу