Розмовляємо українською

об чем спор вообще? :)
переповнена - переполненная
перевантажена - перегруженная
а как вам говорить выбирайте сами, все таки в маршрутках есть и грузоподьемность и пасажировместимость. Если нет свободных мест то переполненная. Если в маршрутку села тетя 150 кг, но местА еще есть, то перегруженная.
 
Irka сказав(ла):
Капри, ты только не нервничай )))) Есть шанс, что словарь я раскопаю сегодня, ссегодня же и отпишусь.
можешь не спешить. я все равно раньше понедельника не буду он-лайн. готовся тчательнее. посмотри там так же такие слова и фразы как: "прошу прощения", "извиняюсь", "погарячилась", "я не блондинка", "я вышлша на обед/ужин/вообще не была на работе, а от моего имени тут такого понаписывали шо я сама в шоке"
 
Во избежание неадекватных высказываний и для прекращения флуда - тема закрывается до понедельника.
 
уж действительно, если тут кто то хочет блеснуть знанием мовы, то стоит посматривать иногда в словарь... имхо если уж западники на суржике болтают - то нам подавно от него не избавиться. поэтому так пыхтеть не стоит. и вообще мне наш суржик милее ихнего заносчивого интонирования и смене ударения во всех словах поголовно
 
да, эт точно: господа учителя мовы сами ошибок понаделают зачастую больше, чем те, кто за нее так рьяно не борются
 
граматей.
вантаж - это груз, а о людях как о грузе не говорят. переповнена - правильный вариант


переполненный - это по объёму. от слова полный.
несколько полных человек может переполнить что-либо.
в то же время, люди могут быть не полными, но тяжелыми, грузными.
в этом случае они перегузять что либо, и не обязательно переполнят.
лифт к примеру может быть перегружен, но не переполнен. и наоборот
 
Шо ж підіб'эмо підсумки.
Сьогодні вже вівторок, а обіцяного Іркою цітування з словника досі немає.
Чомусь я зовсім не здивован. Мабуть зависла на перекладі слова "вибачаюсь", а можливо трава не відпустила :)
 
Я не люблю украинский язык. И не обязана. Это факт. :) Но, в то же время, странно и смешно все время замечать ошибки в правописании тех людей, кто пытается распространять его :))))
 
вибачте, мене ламає читати 11 сторінок флуду, чи можна в декількох словах розповісти про що тут теревенять?
 
Одні просто теревенять українською, інші заходять і чомусь пишуть російською. Зрозуміло, що пишуть, як вони не люблять українську мову. Проте мені здається, що тут і так багато топіків про те, як її не люблять, тому не розумію, що вони забули тут.
 
Одні просто теревенять українською, інші заходять і чомусь пишуть російською. Зрозуміло, що пишуть, як вони не люблять українську мову. Проте мені здається, що тут і так багато топіків про те, як її не люблять, тому не розумію, що вони забули тут.

Цікаво, та ,власне, чого можна було очикувати.

А взагалі кому як зручніше. Наприклад, для мне українська мова - є рідною, а я якщо для когось вона не є рідною, то він елементарно може її не використовувати :). В чому проблема?
 
Так і я не бачу жодних проблем :) Для мене теж рідна.
 
Sturgis сказав(ла):
Одні просто теревенять українською, інші заходять і чомусь пишуть російською. Зрозуміло, що пишуть, як вони не люблять українську мову. Проте мені здається, що тут і так багато топіків про те, як її не люблять, тому не розумію, що вони забули тут.
Проблема гораздо глубже. Некоторые не знающие украинский язык, посчитали оскорблением собственного достоинства, что кто-то объсняет распространенные ошибки.

Потом пришел Перейра и его зациклило от увиденного.

А потом пришла блондинка, не поняла в какой колонке, что написано и согласилась быть грузом, обещала даже из словаря что-то процитировать, но поехала сажать траву и потерялась.

Вот такой реферат по теме :)
 
Проблема гораздо глубже. Некоторые не знающие украинский язык, посчитали оскорблением собственного достоинства, что кто-то объсняет распространенные ошибки.

Потом пришел Перейра и его зациклило от увиденного.

А потом пришла блондинка, не поняла в какой колонке, что написано и согласилась быть грузом, обещала даже из словаря что-то процитировать, но поехала сажать траву и потерялась.

Вот такой реферат по теме :)

жах :). А з приводу тих "об'яв" які ти привів на початку теми, то, я вважаю, вони дійсно є не толєрантними, оскільки перевчати дорослих людей з вже складеними поглядами трохи неправильно.
 
Лукавишь Артем, лукавишь ... ;)

ИМХО: лучше не разговаривать с людьми на языке, который не знаешь на достаточном уровне, если это, конечно же, не обучение этому языку, иначе ты выставляешь себя безграмотным и не более того ...
 
Назад
Зверху Знизу