trilobit
T
"Русскоязычный украинский националист" - типа разъяснение
Нашёл тут по ссылке из жуЖЖалки, описание показалось очень узнаваемым (по себе). Не знаю, правда, насколько это тянет на националиста, по моему всё-таки не дотягивает...
Ну, я-то говорю "I am", а не "I'm", и вместо русской раскладки частенько использую "раскладку фофудьи", то есть "ьі". А так похоже...
Нашёл тут по ссылке из жуЖЖалки, описание показалось очень узнаваемым (по себе). Не знаю, правда, насколько это тянет на националиста, по моему всё-таки не дотягивает...
Посилання видалено
Кто же такие русскоязычные украинские националисты?
- Это люди, часто всю жизнь говорящие по-русски, но считающие себя украинцами, а Украину своей Родиной.
- Мы спокойно в разговоре переходим с одного языка на другой: у нас есть друзья во всех частях страны.
- За границей на вопрос "Are you from Russia?" отвечаем "No! I'm from Ukraine."
- На другой вопрос: "What is your native language", отвечаем: "I'm bilingual: Ukrainian and Russian".
- После просмотра фильма мучительно пытаемся вспомнить, на каком языке он был, на русском или украинском.
- На клавиатуре у нас стоят три раскладки: І, Ы, S.
- Мы с радостью смотрим на то, что наши дети ходят в украинские дет. садики и школы.
- Попытки агрессивного навязывания украинского языка некоторыми нашими очень щепетильными чинушами нас пугает в первую очередь из-за того, что это может оттолкнуть людей от украинского.
Кто же такие русскоязычные украинские националисты?
- Это люди, часто всю жизнь говорящие по-русски, но считающие себя украинцами, а Украину своей Родиной.
- Мы спокойно в разговоре переходим с одного языка на другой: у нас есть друзья во всех частях страны.
- За границей на вопрос "Are you from Russia?" отвечаем "No! I'm from Ukraine."
- На другой вопрос: "What is your native language", отвечаем: "I'm bilingual: Ukrainian and Russian".
- После просмотра фильма мучительно пытаемся вспомнить, на каком языке он был, на русском или украинском.
- На клавиатуре у нас стоят три раскладки: І, Ы, S.
- Мы с радостью смотрим на то, что наши дети ходят в украинские дет. садики и школы.
- Попытки агрессивного навязывания украинского языка некоторыми нашими очень щепетильными чинушами нас пугает в первую очередь из-за того, что это может оттолкнуть людей от украинского.
Ну, я-то говорю "I am", а не "I'm", и вместо русской раскладки частенько использую "раскладку фофудьи", то есть "ьі". А так похоже...