Детские сказки

Статус: Offline
Реєстрація: 20.10.2008
Повідом.: 1066
Детские сказки

Вот сейчас говорят про жестокость, которая льется с экрана и о том, что 50 лет назад позитивные мультфильмы воспитывали социально активную молодежь, а сейчас одни драки и убийства. То, что зомби-ящик надо выключить и выбросить, а детишкам мультики подбирать строго самому - в этом уже я давно убедился, с тем и живу. Но вот какие сказки читали своим детям европейцы до Шарля Перро и братьев Гримм - для меня стало информационным шоком. По их уровню,Стивен Кинг - писатель для дошколят,а может и ранее. Читайте и наслаждайтесь - любители ужасов!!!

Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі
 
Сказку про можжевельник записал художник по имени Филипп Отто Рунге на нижненемецком диалекте и прислал ее в таком виде сказочникам. В оригинале сказка называлась «Van den Machandel-Boom» (Под можжевельником).

А вот и та самая птичья песня:

Mein Mutter, der mich schlacht',
mein Vater, der mich aß,
mein Schwester, der Marlenichen,
sucht alle meine Benichen,
bind't sie in ein seiden Tuch,
legt's unter den Machandelbaum.
Kywitt, kywitt, wat vör'n schöön Vagel bün ik!

С переводом этой сказки и песни Григория Петникова
«Дерево можжевельника»

Меня мачеха убила,
А отец меня поел,
А Марленикен-сестрица
Мои косточки собрала,
В шелковый платок связала
Да под деревом сложила.
Ах, кью-вить, кью-вить, кью-вить!
Я красивее всех птиц!
Детская сказка, у меня есть в книжке-сборнике сказок братьев Гримм (под редакцией для детей).
Где б оригинал почитать в переводе?

З,Ы, Дле тех, кто не знает классики
Спит красавица в гробу
Она спит - а я ебу
Нравится - не нравится
Спи моя красавица
 
Назад
Зверху Знизу