Ералаш на украинском языке

Статус: Offline
Реєстрація: 24.12.2007
Повідом.: 414
Ералаш на украинском языке

Только что по 1+1 смотрел,ребята это ж полный дебилизм.Куда мы катимся?Осталось дождаться когда переведут Бриллиантовую руку,Кавказскую пленницу и др. замечательные советские фильмы и можно брать молоток и бить телик:(...
 
согласна я вами, я так привыкла к ералашу на русском, что на украинском его просто не воспринимаю, все шутки стали совсем несмешными :(
я ничего простив украинского языка не имею, но лучше б все, что снимали в СССР оставили без перевода на "рідну мову"
 
Недавно смотрел "Семнадцать мгновений весны" на украинском - это п...дец полный...
 
Ералаш на украинском????? Пипец полный!!!!!
 
бля...
я всегда за Украинския язык но это перебор....
 
Хороший пример здравой идеи, доведенной до абсурда. Такое впечатление, что это делается специально для дискредитации украинского языка..
 
Тоже видел, долго не мог въехать почему не понимаю что они говорят!!! а потом просто офигел...

Идиоты те кто сказал перевести такие фильмы!

ПыСы: не представляю как можно перевести на украинский Караченцова, Высоцкого и многих других у кого своеобразный голос!
 
"Интер" в этом году намудрил: на записи монолога Гамлета в исполнении Высоцкого
пустил (одновременно с голосом Высоцкого ) мутную голосину какого-то диктора "з державним перекладом".
И от чего можно быть "незалежним" таким способом? От мировой культуры и здравого смысла.
 
Хороший пример здравой идеи, доведенной до абсурда. Такое впечатление, что это делается специально для дискредитации украинского языка..
+100
Есть интересные фильмы/мультики/телешоу на украинском. Ну поощряйте такое творчество. Англоязычные фильмы тоже хрен с ним - можно вполне и на украинском смотреть. Ну зачем поганить русскоязычные фильмы/мультики? Хоть бы кто-нибудь из власти назвал вменяемую причину. Ведь понимают по-русски абсолютно все украинцы, включая самые забитые села Иванофранкивщины.
 
Тоже видел, долго не мог въехать почему не понимаю что они говорят!!! а потом просто офигел...

Идиоты те кто сказал перевести такие фильмы!

ПыСы: не представляю как можно перевести на украинский Караченцова, Высоцкого и многих других у кого своеобразный голос!

думаю, что в таком случае оптимальным решением будут субтитры
 
они там че ох**ли чтоли?
 
ИМХО оптимальным решением будет собрать всех умников из Нацрады по культуре или как там это называется, закрыть на неделю в комнате и заставить ЭТО смотреть в украинском переводе. Перевести им Джигарханяна, Боярского, Табакова, песни перепеть, да хотя бы из "Трех мушкетеров", пусть споет какой-нибудь Скрябин, например, на щирой мове. Думаю, они там оторвутся по полной:-), уроды бендеровские
 
они там че ох**ли чтоли?

:іржач:
Добавлено через 1 минуту
ИМХО оптимальным решением будет собрать всех умников из Нацрады по культуре или как там это называется, закрыть на неделю в комнате и заставить ЭТО смотреть в украинском переводе. Перевести им Джигарханяна, Боярского, Табакова, песни перепеть, да хотя бы из "Трех мушкетеров", пусть споет какой-нибудь Скрябин, например, на щирой мове. Думаю, они там оторвутся по полной:-), уроды бендеровские

:клас:

не одного мин культуры не хватит, туда весь парламент!
 
собрать всех умников из Нацрады по культуре или как там это называется, закрыть на неделю...

...в дурку!

А пока вместо "(Discovery) travel & living" сейчас "Куй ТБ". "Розвивайтеся" з останнiм каналом, дАвни! :отстой
 
Хороший пример здравой идеи, доведенной до абсурда. Такое впечатление, что это делается специально для дискредитации украинского языка..
"Может и в штаны вам граф Оболенский нас*ал?" (С)
Вы послушайте всякие кендьзёров, ещё и не такие идеи услышите.
 
Вот интересно, есть такой канал "Mezzo". На кабельном. Французский.

Показывают старый советский чёрно-белый фильм "Александр Невский". На русском языке. Французские субтитры.

Показывают итальянскую оперу. Поют на итальянском. Французские субтитры.

Понятно, что передачи на французском - без субтитров :)

Какого буя издеваться над красивым, для бытовых нужд, украинским языком? При том, что 99% Востока и 80% Запада Украины (примерно) прекрасно понимают по-русски.

Таки похоже, что стоит задача расколоть страну. Украина сейчас схожа с гигиенической прокладкой (между Россией и Европой). В хорошем месте в плохое время. Причём "время" явно испытывает внешнее влияние.

Вспомнилось название из 1970-х. "Жизнь на европейском ТВД"*


*Театр военных действий
 
а в новогоднюю ночь нам покажут С лёгким паром на укр языке! ))
 
Назад
Зверху Знизу