Статус:
Offline
Реєстрація: 16.06.2007
Повідом.: 7791
Реєстрація: 16.06.2007
Повідом.: 7791
Политическая программа УДАРников
Решил присмотреться к УДАРу, который набирает всё более высокий рейтинг в соцопросах.
В целом мы имеем два политических лагеря; я их называю соответственно национально-патриотическом и прагматическим. К какому из этих лагерей принадлежит УДАР? Это можно определить по отношению данной политической партии к вопросу о языках.
Поначалу Кличко в своих интервью дал понять, что русский язык его политсила поддерживать не будет ни в коем случае. В первой двадцатке партийного списка я нашёл фамилию бывшего пресс-секретаря экс-президента Ющенко. То есть по крайненй мере эта влиятельная дама наверняка будет против официального двуязычия. Далее - кто-то из руководящих ПРовцев, предсказывая расклад сил в будущем парламенте, заявил, что с УДАРом тесный союз не состоится, так как имеются разногласия по языковому вопросу, которые навряд ли удастся преодолеть.
То есть похоже что УДАР принадлежит к национал-патриотам, выступающим против русского языка.
И вот я решил проанализировать партийную программу УДАРа. Она выставлена здесь:
Самое первое, что я заметил - это удвоенное "м" в слове "programma" в УРЛ адресе. То есть на веб-сайт этот документ наверняка выложил русскоязычный работниик этой партии. Украиноязычный написал бы одно "м". Явное пренебрежение держмовой и провозглашённой политикой партии налицо.
Далее. Программный документ УДАРа выставлен на украинском языке. Замечательно. Попробовал пeревести его на русский Гугл-переводчиком. По моему опыту, обычно такой перевод содержит ошибки в каждом втором-третьем предложении. Однако программу УДАРа Гугл перевёл на русский язык очень гладко, практически без ошибок. Откуда я делаю вывод, что этот документ первоначально был написан по-русски, а затем был сделан машинный перевод на украинский. И скорее всего тем же Гуглом.И быть может в посольстве России в Киеве. В машинной лингвистике чудес не бывает - при переводе с украинского ошибки бы вылезли в большом количестве, если это было не так. То есть УДАРовские политические "писатели" сплошь русскоязычные.
Далее. Смотрим, что обещает программа УДАРа по части языковой политики (
То есть я делаю вывод, что Кличко примет решение, к какой стороне примкнуть - национально-патриотической или прагматической - только после парламентских выборов. Говорить и обещать сейчас можно что угодно, но когда будет сформирован новый парламент, ссылаться будут на программу партии. А она ничего конкретного не содержит. Как говорят басурмане, it fits all sizes.
Молодцы, УДАРовцы! Грамотно ведёте свою кампанию. "Третья сила" сейчас действительно востребована.
Решил присмотреться к УДАРу, который набирает всё более высокий рейтинг в соцопросах.
В целом мы имеем два политических лагеря; я их называю соответственно национально-патриотическом и прагматическим. К какому из этих лагерей принадлежит УДАР? Это можно определить по отношению данной политической партии к вопросу о языках.
Поначалу Кличко в своих интервью дал понять, что русский язык его политсила поддерживать не будет ни в коем случае. В первой двадцатке партийного списка я нашёл фамилию бывшего пресс-секретаря экс-президента Ющенко. То есть по крайненй мере эта влиятельная дама наверняка будет против официального двуязычия. Далее - кто-то из руководящих ПРовцев, предсказывая расклад сил в будущем парламенте, заявил, что с УДАРом тесный союз не состоится, так как имеются разногласия по языковому вопросу, которые навряд ли удастся преодолеть.
То есть похоже что УДАР принадлежит к национал-патриотам, выступающим против русского языка.
И вот я решил проанализировать партийную программу УДАРа. Она выставлена здесь:
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі
Самое первое, что я заметил - это удвоенное "м" в слове "programma" в УРЛ адресе. То есть на веб-сайт этот документ наверняка выложил русскоязычный работниик этой партии. Украиноязычный написал бы одно "м". Явное пренебрежение держмовой и провозглашённой политикой партии налицо.
Далее. Программный документ УДАРа выставлен на украинском языке. Замечательно. Попробовал пeревести его на русский Гугл-переводчиком. По моему опыту, обычно такой перевод содержит ошибки в каждом втором-третьем предложении. Однако программу УДАРа Гугл перевёл на русский язык очень гладко, практически без ошибок. Откуда я делаю вывод, что этот документ первоначально был написан по-русски, а затем был сделан машинный перевод на украинский. И скорее всего тем же Гуглом.
Далее. Смотрим, что обещает программа УДАРа по части языковой политики (
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі
). Собирается ли УДАР вытеснять русский язык или нет? Собирается ли он рвать пупок, усиливая роль украинского языка? Смотрим:На мой взгляд, это программное заявление можно понимать как угодно. Оно сохраняет диапазон возможностей от полного вытеснения русского языка до реализации его почти полного равноправия с украинским. "Учитывать" цель можно по-разному, в том числе учесть с тем, чтобы её потом отбросить как негодную. На боолее обязывающие "имея в виду цель" или "преследуя цель" авторы программы не решились. Или, быть может, и не имеют этого в виду? "Расширять" тоже можно по-разному - вплоть до полного официального двуязычия в отдельных регионах.Всё это Ж-Ж-Ж-Ж-Ж неспpоста ((с) Винни Пух).Осуществлять взвешенную языковую политику в Украине , учитывая стратегическую цель усиления роли государственного украинского языка и защиты прав и развития всех языковых сообществ в Украине. Придерживаться принципа единого государственного языка с расширенным использованием языков национальных меньшинств.
(выделено авторами документа)
То есть я делаю вывод, что Кличко примет решение, к какой стороне примкнуть - национально-патриотической или прагматической - только после парламентских выборов. Говорить и обещать сейчас можно что угодно, но когда будет сформирован новый парламент, ссылаться будут на программу партии. А она ничего конкретного не содержит. Как говорят басурмане, it fits all sizes.
Молодцы, УДАРовцы! Грамотно ведёте свою кампанию. "Третья сила" сейчас действительно востребована.
Останнє редагування: