Перегляньте відео нижче, щоб дізнатися, як встановити наш сайт як веб-програму на головному екрані.
Замітка: Для цієї функції наразі потрібен доступ до сайту за допомогою вбудованого браузера Safari.
В Харькове не посольство, а консульство
интресно что было у нас в стране...если бы приключилась таже ситлация с нашей политической элитой :о
не политики ради,народ кто нибудь был рядом с посольством Польши у нас в городе?интересно люди несут цветы ,свечки в память о погибших?
мне , в общем-то, жаль и Леха Качиньского, и остальных 95 человек, но вот прочитайте и такой камент из нета -
Уж больно хороша картинка вырисовывается, точь-в-точь по бессмертному Михал Афанасьичу. Летела себе, сталбыть, "элита нации", щеки надувала и думала всерьез, что она чем-то здесь управляет. А управлял, конечно же, некто другой – собрал весь гной нации в одну коробочку, да и управился с ней по своему разумению. Еще и место выбрал с присущим Ему чувством юмора. Жаль пилотов.
СМИ: площадь перед президентским дворцом в Варшаве полна живых цветов, не гаснут свечи, не иссякают слезы, и колокол святого Сигизмунда звенит-гудит по такому случаю. Верю: публики, сопричастной "элите нации", вкупе с дурачьем ("погибли ЛЮДИ!") в любой стране наберется довольно, чтобы заполнить любую площадь цветами и соплями. Но этот террариум единомышленников – все же еще не весь народ Польши.
Совершенно случайно узнал – как оно там на самом деле. Спасибо создателям бесплатной программы Skype, не ведающей границ и (кажись) цензуры. Именно по скайпу я переписываюсь с одной полячкой, живущей в маленьком провинциальном городке с названием Освенцим.
У них там народные гуляния, оказывается! Люди поют, бухают и в воздух чепчики бросают. Рестораны битком набиты, незнакомые обнимаются, целуются, дарят друг другу цветы. Ну, правда, там, где полиция не видит – из Варшавы дан приказ это дело пресекать, ибо в стране объявлен недельный траур. Но полицейские, пишет Юстыся, чай тоже поляки – особо не свирепствуют, лыбятся в усы, да и сами в большинстве выпимши…
Люди пишут на простынях лозунги и выходят с ними на улицы. Жаль, русским транслитом не передам великолепную эту польскую идиому, а самый близкий по смыслу перевод такой – "Всех блох, да одним шлепком!". Люди ликуют и искренне надеются, что теперь, без "блох", польская "собака" заживет новой – здоровой, достойной, честной, сытой – жизнью.
Враждебных друг другу народов, теоретически, в мире могло бы и не быть – им, народам, это тупо ни к чему. Все они по сути своей почти одинаковы. Враждебны друг другу только политики