Дзеркалля (мова спілкування в темі - українська).

Re: Зазеркалье

Лежать навколо черепушки,
І кісточки, і зуби вряд...
Влетіла куля ЗСУшна,
У склад.

Палають ясно ваговози
В них щось скрегоче і рипить
Тут раптом "ваньке" закортіло
"Атлить".

НадСідой равНіной моря-гордо рєютЬ Байрактари
Наблю.даяСтаї орків і пустої стєклоТари
МісліФ.слух от Ватсіка і ІлоніяФ.маскЄ))!
:клас: У нас вечір поезії.. :) Гарно вiршуєте, хлопцi! :пиво:
 
Re: Зазеркалье

Лежать навколо черепушки,
І кісточки, і зуби вряд...
Влетіла куля ЗСУшна,
У склад.

Палають ясно ваговози
В них щось скрегоче і рипить
Тут раптом "ваньке" закортіло
"Атлить".

Вааау! Діду! В тебе вийшли аж 2 віршика! Це бездоганні порошки! :браво:
 
Re: Зазеркалье

НадСідой равНіной моря-гордо рєютЬ Байрактари
Наблю.даяСтаї орків і пустої стєклоТари
МісліФ.слух от Ватсіка і ІлоніяФ.маскЄ))!

Супер! І твій запостимо. Але часто неформат не можу. Я дня 3 тому тебе постила :)
 
Re: Зазеркалье

Хто на нас з апостолом Петром? (с) :)

image.jpg


 
Re: Зазеркалье

Пиріжки... порошки...

Хокку!

Іхав Ванька через річку
Стугна розірвала всьо!
 
Re: Зазеркалье

Їхав борт. На ньом буряти.
Зверху вдарив байрактар!
 
Re: Зазеркалье

Чи це не хокку, а танкі?
 
Re: Зазеркалье

Їхав борт. На ньом буряти.
Зверху вдарив байрактар!

проситься продовження :)
 
Re: Зазеркалье

Їхав борт. На ньом буряти.
Зверху вдарив байрактар!

проситься продовження :)

"На ньом" такого немає в українській мові. Я вважаю це поетичне читерство коли поети намагаються якось хитро слова скомбінувати і не по українськи і не по російськи.

Як наприклад -

"Боже великий, єдиний, нашу Вкраїну храни" - це шо таке "храни"? Це чиста російська мова. Мало того, Україна не поміщалася, так втулили Вкраїну.

Я вважаю це все від ліні, тому що по нормальному треба придумувати по новій, а пішлі легким шляхом.:незнаю:
 
Re: Зазеркалье

"На ньом" такого немає в українській мові. Я вважаю це поетичне читерство коли поети намагаються якось хитро слова скомбінувати і не по українськи і не по російськи.

Як наприклад -

"Боже великий, єдиний, нашу Вкраїну храни" - це шо таке "храни"? Це чиста російська мова. Мало того, Україна не поміщалася, так втулили Вкраїну.

Я вважаю це все від ліні, тому що по нормальному треба придумувати по новій, а пішлі легким шляхом.:незнаю:

Я з тобою згодна майже на 100 відсотків. Дійсно, треба вчитися писати правильно. І я намучилася з тими пиріжками-порошками через те. Але іноді воно ну ніяк не вдається. Особливо із порошками скрутно, бо слово моє бути з 2 складів, ще й наголос на другий. А як нема такого слова в українській, то хоч ти трісни! І іншим не заміниш, бо в кінці саме повинна бути розв'язка. От нещодавно шукала в словнику "ад". Бо в пеклі не той наголос, а мені щоб на оце саме закінчилося, щоб інтригу ж не розкрити. Але у тлумачному словнику написано, що ад - застаріле. Ну, тобто воно є. Тому змирилися із ним. А так постає вибір: або пиши вірш російською, або таки використовуй іноді суржик.
Ще зіткнулася з такою проблемою, що українські слова стають довші при відмінюванні. Наприклад рос: ржавый, в ржавом - що так, що так 2 склади. Можна крутити ці слова, щоб попасти у ритм. А от українською один склад добавляється. Там і так тих нещасних три с половиною рядки, важко втулити все, що хочеш. Хоча допомогає те, що є багато таких коротеньких слів, я вже й не пам'ятаю як ця частина мови називається. Оті: бо, ж і таке інше, воно дуже допомагає.
Ну, це в мене зараз таке враження. Може справа в тому, що я не звикла писати українською і маю не досить великий словниковий запас. Але дивлюся, що й авторам із західної України тех не дуже гладко. Можливо для нашої мови ці форми поезії взагалі не дуже підходять. Може свою треба придумати :)
 
Re: Зазеркалье

у тлумачному словнику написано, що ад - застаріле.

Такого багато застарілого.

"Ой ти ж Галю, Галю молодаЯ, підманули Галю, забрали з собою".

Галя просто молода, да і все, але для пісні так не підходить.:перекур:

Або Іван Франко -

"І я прикований ланцем залізним, стою
Під височенною гранітною скалою".

Ну яка там ще "скала"? Скеля звичайно ж. Але так весь вірш коту під хвіст.

Ну у нас вважається раз сам Іван Франко так писав, то значить КЛАСИКА, значить і далі так можна.:перекур:
 
Re: Зазеркалье

Такого багато застарілого.

"Ой ти ж Галю, Галю молодаЯ, підманули Галю, забрали з собою".

Галя просто молода, да і все, але для пісні так не підходить.:перекур:

Або Іван Франко -

"І я прикований ланцем залізним, стою
Під височенною гранітною скалою".

Ну яка там ще "скала"? Скеля звичайно ж. Але так весь вірш коту під хвіст.

Ну у нас вважається раз сам Іван Франко так писав, то значить КЛАСИКА, значить і далі так можна.:перекур:

Не думаю, що орієнтуються на "класиків", просто не виходить інакше. А народні пісні - то взагалі окрема історія, народ як хоче, так і придумує, він на друковані видання не розраховував.
Хоча щодо пиріжків. Це жанр, в якому помилки роблять спеціально. Я, звичайно, за чистоту мови, і навіть наполягаю на цьому, але якщо це так прийнято, то можна мабуть робити виключення і для суржику, якщо інакше вже ніяк не виходить. От є в мене кілька таких віршиків, довго з ними марудилася, але тільки так вийшло.
 
Re: Зазеркалье

Чудовий творчий тандем! :-)

а скоро вже без тижня літо
пташки співають на гіллі
дерева розпустили квіти
я ні
©NT

за десять днів настане літо
і розчаруються усі
хто на дієту своєчасно
не сів
© IceBerg muzz NT

 
Re: Зазеркалье

Просили допомогти в інформаційній боротьбі:


Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі


Ось що мені пояснили щодо цього ресурсу:
"Із 26 коментів 15 ватні араби та ****и із сумнівними акками.
Просто, є дуже впливові іноземні ресурси. Наприклад, WSJ або NYT.
Вони авторитетні, люди їх читають.. досить сильно довіряючи. І туди бігуть ці тролі.
Під виглядом пересічних дибілов массово вкидають деякі ідеї. І коли їх багато, складається враження, що це голос суспільства.. Бо США це мікс етносів та думок.
Треба з ними сперечатися, ставити дизлайки..."

Тобто в США орієнтуються на громадську думку. Прийшли рос чи які там боти під виглядом корінного населення і топлять за рашку. Треба, щоб прийшли наші і топили за нас :) звичайно, простіше тим, хто розуміє англійську, але там є переклад, я де змогла поставила лайки чи дизлайки.
Прошу і вас це зробити, хто може.

...
 
Назад
Зверху Знизу