Словарик харьковского суржика и сленга

Цитата:
Сообщение от Oleg Kharkiv 2 Посмотреть сообщение
Устарело, 15-я ныне 3-я больница...
А когда то была 36
Потому, что раньше в Харькове психом был один из тридцати шести, потом один из пятнадцати, теперь - каждый третий.
 
Сквозняк. Это можно отнести? )))
 
У нас ведро называли цыберкой

Соединяет Чайковского и Гуданова

Пьяный переулок на Холодной Норе соединяет Полтавский Шлюх и Комсомольское шоссе и естественно connecting ligans:D
 
Ну шо ты, разбушевавшийся? :D

Же нэ па мьсе сикс жур;)
бью с нового аира,теперь ошибок в наборе много не будет:)

хотел поставить инспектора жюва,но фантомас повеселее будет,зайди ко мне в профиль,глянь там шукшин из калины,перед маааленьким бордельеро,как по мне веселей сцены нет,как для деревенских рож,собранных для разврата,у дяди,которому бабло "жмет" ляшку:)
 
Лисапед,говорят пожилые люди и сейчас,причем довольно часто,думаю именно с ним,место имеет быть,а остальное-да
 
Аделлаида сказав(ла):
А кохфэ (вместо кофе) не говорят?
- Вам каву чи чай?
- Мені кохфє... (с)



Balchash сказав(ла):
Так, внесу и свою лепту в развитие этой замечательной темы. Мои бабушка и дедушка говорили: каструля (кастрюля), лисапет, веломашина (велосипед), кофэ (кофе), хфорсить (хвастаться), мильтон (милиционер), цебарка (ведро), хфашисты (фашисты), аэроплан (самолёт), баллон (3-х литровая банка), горыще (чердак). Про тремпель и марку трамвая повторятся не буду.
В коренных украинских словах и давних заимствованиях звука и буквы Ф не было. Буква Ф это уже нововведение... отсюди и слова.
 
Останнє редагування:
Назад
Зверху Знизу