Словарик харьковского суржика и сленга

а я и не претендую на звание первооткрывателя. я описываю слова которые на слуху. ведь тема об этом.

Тема о харьковском сленге, а приведенные выше слова известны на просторах всего постсоветского пространства.
Так доступно?
 
я хз писал кто-то "клочек"
 
Чисто харьковское - скуповываться.
Когда построили универмаг "Харьков", то "Центральный" на Розы Люксембург стали называть - Старый универмаг.
Детский мир называли - Пассаж.
На Научной кафе Чарли в 70-х называли Собакой. Студенты говорили - "Пошли посидим в Собаку".
Угол пр. Ленина и ул. Бакулина пивбар называли - Дрозды.
На Алексеевке, на перекр. пр.Победы и ул.Клочковской пивнуха называлась - Хомут.
На ХТЗ был райончик - Станкострой.
Возле метро Масельского, в районе Дворца бракосочетания место называлось - Первый участок. До 70-х там был базарчик.
Дальше по ул. Мира - магазин 20-й дом. То есть, там был универмаг, аптека, ателье, книжный - целый комплекс.

О клубе "Голубая лошадь", когда его накрыли, так как он был подпольный, говорили что там все ходили голыми, а женщины в дорогих украшениях. Слух пошёл о клубе в начале 70-х.
 
По поводу суржика- очень часто встречается "так само" и "так же само".
Это самый что ни на есть маркер для определения истинной бычье- деревенской натуры. Услышав, хочется взять и уебать:rolleyes:
 
Останнє редагування:
О хлебе всегда говорили - купить буханку хлеба. В Москве и Ленинграде говорили - булку хлеба.
О колбасе - "Дайте качалку колбасы".
"Булочки по 9 копеек" - большие, квадратные с тёмнокоричневой корочкой.
Говорили - бублики. И на маленькие тоже. Хотя в российских городах их называли сушками.
 
м. Комсомольская = м. Жукова
камса



В Москве и Ленинграде говорили - булку хлеба.
это ж надо в черном квартале в хлебной лавке попросить "полбулки черного"

О хлебе всегда говорили - купить буханку хлеба. В Москве и Ленинграде говорили - булку хлеба.
О колбасе - "Дайте качалку колбасы".
"Булочки по 9 копеек" - большие, квадратные с тёмнокоричневой корочкой.
Говорили - бублики. И на маленькие тоже. Хотя в российских городах их называли сушками.

а у нас сушко называют сухофрукты и нех
 
Останнє редагування:
Гепенштрассе - звучало уже?
 
Чайковскую, строго говоря ;)

Ну, вопрос спорный - это же не купец Чернышевский!
Вы о другом расскажите, если знаете. Вот во дворе института медрадиологии громадный заброшенный парк. Не остатки ли это кладбища концлагеря, что был на Чайковского 14?
 
По поводу суржика- очень часто встречается "так само" и "так же само".
Это самый что ни на есть маркер для определения истинной бычье- деревенской натуры. Услышав, хочется взять и уебать:rolleyes:

ой да! А еще, когда представители этой же натуры говорят Я "йшла(йшОл)" .....Это тоже на мой взгляд маркер. Меня аж передергивает, когда я это слышу, а особенно в сочетании "Я йшла за стулкой".......Всё! Это ппц...Хочется взять и стукнуть этой самой "стулкой" ....
 
Так, внесу и свою лепту в развитие этой замечательной темы. Мои бабушка и дедушка говорили: каструля (кастрюля), лисапет, веломашина (велосипед), кофэ (кофе), хфорсить (хвастаться), мильтон (милиционер), цебарка (ведро), хфашисты (фашисты), аэроплан (самолёт), баллон (3-х литровая банка), горыще (чердак). Про тремпель и марку трамвая повторятся не буду.
 
Останнє редагування:
Назад
Зверху Знизу