Статус:
Offline
Реєстрація: 27.10.2004
Повідом.: 5958
Реєстрація: 27.10.2004
Повідом.: 5958
могут сказать и partner...ИмпериалистЪ сказав(ла):Парень, который с тобой живет половой жизнью - boyfriend.
Перегляньте відео нижче, щоб дізнатися, як встановити наш сайт як веб-програму на головному екрані.
Замітка: Для цієї функції наразі потрібен доступ до сайту за допомогою вбудованого браузера Safari.
могут сказать и partner...ИмпериалистЪ сказав(ла):Парень, который с тобой живет половой жизнью - boyfriend.
Да, конечно, конечно! Парень, который живет с парнем половой жизнью называется "same sex partner". Ни разу не слышал чтобы boyfriend-а называли partner.Bonanza сказав(ла):могут сказать и partner...
Называется у кого, что болит, тот о том и говорит. Озабочен? При чем здесь same sex partner, а? Где про это разговор идет?ИмпериалистЪ сказав(ла):Да, конечно, конечно! Парень, который живет с парнем половой жизнью называется "same sex partner". Ни разу не слышал чтобы boyfriend-а называли partner.
Как-то ты излишне болезненно относишься к этому простому официальному термину!Bonanza сказав(ла):Называется у кого, что болит, тот о том и говорит. Озабочен? При чем здесь same sex partner, а? Где про это разговор идет?
Придумывай, придумывай! "Жена" - это волне определенный юридический термин. Она имеет право первой руки в распределении имущества, именно поэтому в банке у вас спросят документы, подтверждающие что она на самам деле не girlfriend а именно wife! И всем глубоко пофигу моральные страдания и переживания, когда разговор идет о доступе к твоему банковскому счету. Так что лучше не выдумывай, а старайся говорить о том, о чем хоть чуть чуть знаешь.Bonanza сказав(ла):Я говорю вот про что, если ты придешь с женой куда-нибудь в официальную организацию (в банк, например, счет открывать), то я уверен на 99%, что твою жену не назовут wife, и girlfriend не назовут, скажут "your partner".
Вот балда!Bonanza сказав(ла):Такая вот, блин, корректность, а то мало ли как у вас отношения оформлены, а неверная фраза может причинить невыносимые моральные страдания...
Вот как ты думаешь, откуда я это взял, а? Cам я это придумал или в книжке прочитал? Я таки немножко знаю о чем говорю. Во многих странах есть такое юридическое понятие как de-facto spouse (в отличие от подружки на неделю, кот и есть girlfriend) и отношения de-facto признаются наравне с зарегистрированным браком, со всеми правами и обязанностями сторон. Поэтому, в целях избежания недоразумений во многих организациях будут говорить очень нейтрально - partner (не скажешь же, гражданка de-facto spouse, подойдите и распишитесь).ИмпериалистЪ сказав(ла):Придумывай, придумывай! "Жена" - это волне определенный юридический термин. Она имеет право первой руки в распределении имущества, именно поэтому в банке у вас спросят документы, подтверждающие что она на самам деле не girlfriend а именно wife! И всем глубоко пофигу моральные страдания и переживания, когда разговор идет о доступе к твоему банковскому счету. Так что лучше не выдумывай, а старайся говорить о том, о чем хоть чуть чуть знаешь.
Ага.. Где-то, как-то, немножко и т.п. "Жена" - это не баба с которой ты трахаешься. "Жена" - это соучастник и соучредитель совместного бизнеса, имеющая свои права и обязанности. "Семья" - это не группа лиц собравшаяся для получения кайфа - это вполне ЮРИДИЧЕСКИ определенная ГРУППА, а имущественные права внутри нее определяются ЗАКОНОМ. А кто там у тебя в одной с тобой кровати - всем глубоко пофигу (если это не животное и не малолетка).Bonanza сказав(ла):Вот как ты думаешь, откуда я это взял, а? Cам я это придумал или в книжке прочитал? Я таки немножко знаю о чем говорю.
Ты кому мозги пытаешься "опылять"? Да всем глубоко наплевать с кем ты трахаешься (если это не животное и не малолетка) - Жена это Жена, а многочисленные твои партнеры, с точки зрения раздела и приобретения имущества к Жене никоим боком.Bonanza сказав(ла):Во многих странах есть такое юридическое понятие как de-facto spouse (в отличие от подружки на неделю, кот и есть girlfriend) и отношения de-facto признаются наравне с зарегистрированным браком, со всеми правами и обязанностями сторон.
Еще я наблюдаю, как тщательно американцы обращают внимание на культуру речи и письма (это самое хорошее средство, чтобы правильно себя преподнести окружающим). После этого обидно видеть повальную безграмотность наших.
Такая опасность действительно существует, но что поделаешь? Ведь зачастую английские слова более удобны и понятнее. Пример - "юзабельность". Я до сих пор не могу найти русского аналога.
Такая опасность действительно существует, но что поделаешь? Ведь зачастую английские слова более удобны и понятнее. Пример - "юзабельность". Я до сих пор не могу найти русского аналога.
Это еще что! Мы недавно коллективно переводили слово "Харизма" на русский. Для тех, кто с ним не сталкивался. Чуть все не переругались - так и не нашли аналога, даже в три слова.
Очень хочется обсудить вопрос видоизменения русского языка. Я заметила частую замену русских слов английскими. Еще очень сильно режут глаза грамматические и орфографические ошибки.
Я сейчас живу в Америке и утвердилась в мысли, что мы как раз и интересны своей национальностью и самобытностью. Обидно осознавать, что люди хотят эту самобытность потерять. Очень много русских здесь в Америке говорят на смеси двух языков. Я всячески с собой борюсь, чтобы не использовать английские слова в русской речи, когда есть русские аналоги.
Еще я наблюдаю, как тщательно американцы обращают внимание на культуру речи и письма (это самое хорошее средство, чтобы правильно себя преподнести окружающим). После этого обидно видеть повальную безграмотность наших. При всей популярности английского, надо не забывать о своем родном языке.
Еще одна вещь, некоторые намеренно заменяют слова их неправильными формами. Есть опасность, что эти формы приживутся...
Очень интересно узнать ваше мнение.