Вот такое толкование имеется: В силу созвучия куда со словами куд (куда) "злой дух, черт, дьявол", кудесить "колдовать", кудь "колдовство". Тот кто задает вопрос куда? - есть кудыка - "лукавый, зловредный человек".
Есть такая версия, однако она подвергается сомнению в пользу более простой:
куды [куды] нареч. устар. То же, что: куда
Толковый словарь русского языка под редакцией Т. Ф. Ефремовой
Кудыка человек, спрашивающий охотника, куда тот направляется (что строго запрещается); этому человеку обычно отвечают: на кудыкину гору, на к-ино поле, на к-ин остров (Зеленин, Табу 1, 78 и сл.; РФВ 54, 119). Образовано от куды (см. куда).
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Куд - просто злой, шаловливый дух.
Отсюда пошли слова кудесить, кудесничать, куролесить.
Кудаса в значении ме[я]тель, вьюга, хурта.
Кудра в значении шалун, пакостник
Более того, кудри, аксессуар шаловливой девушки-ведьмы
К сожалению, насильственные реформы русского языка вымели много сущностей в словах в частности классификацию корней слов. А написание приставок "без" через "бес", например безконечный, безпринципный…
Возвращаясь к топику, вопрос "Где ты идешь?" это именно вопрос "Где ты находишься? "
А на вопрос "Куда ты идешь?" у славян табу и не нам его менять. А "Далеко ты идешь?" хотя это вопрос времени, а не места можно смело отвечать аналогично Куда? За кудыкину гору, т.е. в место, где тебя за горой не видать или обозначать временные ограничения.