Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Играем в хокку

Пахощі лугів.
пение чудесных птиц..
да и Солнца свет!

Творець зліпив убивць і​
маніяків, та відпустив їх​
в світ. Пішов відпочивать,​
забув дітей своїх навіки.​
Чи ж вартий молитов, що​
посилають ті, хто вірить ще​
у нього? Чи, може, час​
повірити в щось інше, в себе?​
ээээ... Творец - это законы Вселенной (как и законы физики).
восприятие законов как Личности (Бог) - это пережитки прошлых веков.
закон Веры - это закон Вселенной.
 
ээээ... Творец - это законы Вселенной (как и законы физики).
восприятие законов как Личности (Бог) - это пережитки прошлых веков.
закон Веры - это закон Вселенной.
"...закон Веры - это закон Вселенной" - "это пережитки прошлых веков."
У Вселенной только один закон, которому подчиняются даже боги - это закон кармы (все имеет свою причину и свое следствие).
Все остальное, как и религии, придумали люди, которым Истина открывалась каким-то одним боком.
 
Да и Солнца свет
Радує нас знов і знов!
Співи солов'я.
 
Співи солов'я.
как соловей песней, ты
делись Любовью
"...закон Веры - это закон Вселенной" - "это пережитки прошлых веков."
У Вселенной только один закон, которому подчиняются даже боги - это закон кармы (все имеет свою причину и свое следствие).
Все остальное, как и религии, придумали люди, которым Истина открывалась каким-то одним боком.
это разны законы. причины и следствия - закон Вселенной.
кармы - придумано людьми.
в религиях много Истины, просто она (религия) интерпретирована под разные задачи.
 
Делись Любовью.
Как можно поделиться?
Ведь Любовь -- жена!
 
Ведь Любовь -- жена!
а дети, родители..
какое чувство?
 
Какое чувство?
Кого это волнует?
Может я не прав...
 
Может я не прав.
Знову кружляє тут смерть.
Тиша у мріях!
 
Тиша у мріях!
Соловейко щебече...
Чи війни нема?
 
Чи війни нема?
Життя не зупиниш - так
зозуля кує.
 
Хототогису
Наку я го сяку но
Аямэгуса 😜

Песня кукушки
Длинна,
как листья ириса.
 
Зозуля кує,
Ластівка гніздечко в'є.
Життя триває!
 
Життя триває!
Героїв кров'ю политі
квітучі луки.


В конце XIX века Масаока Сики (1867—1902) предложил называть стих-хокку словом «хайку»[2], так стали называть все произведения данного жанра, независимо от времени написания[3]. Термин «хокку» по-прежнему используется для обозначения вступительного стиха рэнги.
Википедия
Классическая форма японского хайку — 17 слогов, разделённых на группы 5—7—5, однако от неё отступают как в японской, так и в зарубежных традициях ... к настоящему времени и среди переводчиков хайку, и среди авторов оригинальных хайку на разных языках сторонники соблюдения 17-сложности (и/или схемы 5—7—5) остались в меньшинстве; по общему мнению большинства теоретиков, единая слоговая мера для хайку на разных языках невозможна, потому что языки значительно отличаются друг от друга средней длиной слов и, следовательно, информационной ёмкостью одинакового количества слогов.​
Википедия
 
Квітучі луки
Пестять очі та серце.
...життя триває...
 
...життя триває...
Та воно коротке, тож
не марнуй його.
 
Не марнуй його.
Давай серцю палати.
Ти ще потрібен.
 
Ти ще потрібен,
Світ ще має надію
Тишу почути
 
Тишу почути
Навесні з коханою -
Це таке щастя...
 
Це таке щастя
знов чути пташиний спів
бачити квіти
 
Назад
Зверху Знизу