В древней руси тоже были другие правила. Тебе дай Слово о полку Игореве...да даже книжку начала 20 века, ты ее хрен прочтешь нормально. Язык есть динамически изменяющийся коммуникативный инструмент.
Во времена Шевченко Украины, как независимого государства, вроде как не существовало. Оно было оккупировано "наукраинцами"
И говорить тогда "на Украине" можно также как "на кубане". Если бы Шевченко писал "В Украине", он бы умер не в Петербурге, и гораздо раньше. Хотя не факт, что он так не писал. Я не великий знаток его творчества, но я точно знаю как маскали книжки и тексты меняют.
Сейчас же Украина - это не обьект, не территория, а страна и субьект международного права. По этому, говорить и писать нужно "в Украине", или на территории Украины. А говорить и писать "на Украине" - есть быдло-колхоз с оскорбительным оттенком. Ну как сокращение литературного слова "пенис" в слово "хуй". Вроде тоже, да не то.
В случае с юристами, дипломатией, и СМИ, где официальные заявления не художественный вымысел, или хотя бы выдаются за истину, системное употребление "на Украине" - это уже фактические показательное непризнание суверенитета страны, целенаправленное оскорбление. Да, в дипломатии посылают нахуй по своему. Но это не значит, что нужно говорить, что так и должно быть. И уж тем болеее это не означает, что "на Украине" - единственно верный вариант, и писать "в Украине" категорически нельзя.
То, что вам кажется хуйней, через тысячу лет будут все те же маскальские пидарасы выдавать за доказательство отсутствия государственности, в очередной раз коверкая безбожно историю.