не надо равнять мову и латышский,
к латышскому, в принципе, у русскоязычных быть отторжения не может чисто по лингвомотивам, в отличие от мовы,
это языки разных гилок,
а мова по объективным причиным, конкретно по особенностям лингвобазы, воспринимается русскими и русскоязычными, не страдающими укрововофилией, как элементы вульгарного или негативного диалекта,
т е ряд слов, которые литературны в мове, воспринмаются как вульгарность,
напр,
говорит неправду-лжет, врет(рус, литературное)= брешет(укр,литературное)
в русском брешет- то же значение, но грубое, вульгарное
столовая(рус, литературное)=идальня(укр,литературное),
в русском в ряде регионов едальня- сленг низкопробной столовой, столовой для бомжей,
плохо-(рус, литературное)=погано(укр,литературное),
в в русском - погано- то же значение, но в низкопробном сленге,
и т д