Статус:
Offline
Реєстрація: 26.09.2007
Повідом.: 13014
Реєстрація: 26.09.2007
Повідом.: 13014

- 🔴 07:31 Повітряна тривога в Харків.обл.
- #2841
Легко дам відповідь - звичка та природнє неприйняття мозком різкіх змін, ви теж такий точно, просто пиздите на інших, а своє не чуєте)) Похуй всім на давньогрецьку, зрозумійте, а на латину ще більше похуй. Є якась мовна традиція у конкретному регіоні, яку з дитинства чують та до якої звикає мозок, все, блять.О, прохання буде. Може мовознавці нарешті дадуть відповідь на запитання, що мені муляє - чому люди, які в захваті від "трємпєля", "ампулкі", "тюашо" і подібної поїботи всираються від "катЕдри", "етеру" і чого там ще. Це ж практично транскрипція що з англійського, що з латини або давньогрецького написання. Звісно, якщо вважати, що ці слова запозичені з російської))), то тоді можна їх (дивних людей) зрозуміти. Але блядь, є ДВА варіанти цих слів!)) Мовознавці молодці, передбачили навіть це)))
І ще. Чому люди (ті ж самі, як правило))), які зовсім не переймаються учітєлькой(...ніцей), врачіхой, медічкой, капітаншей, профессоршєй і далі за текстом без кінця - так переймаються професоркою, медикинею і ким там ще.
Я, звісно, підозрюю, що ці питання більше до психіатрів, ніж до мовознавців, але надії не втрачаю. Якщо шо - напишеш?)))
А коли починається кожного дня нові слова додавати (як і нові вулиці) - це просто зайобує. Совєти у свій час зробили охуєнно з точку зору психології (а до того так сами робили в РІ) - за ОДИН раз змінили ВСІ НАХУЙ правила української, і заборонили писати по-іншому - і все, всі звикли і забули, як воно було раніше. Але тільки у нас можуть їбати мозок потроху і увесь час, що не може не викликати відрази.
Про два варіянти ще попиздіть) Їх немає, дикторам дають один - ну і зробили б уже це сміливо, а не з-під шконки. Ну або вже не робити, ніж так, як є. І я мовчу вже про жахливі переклади зарубіжних авторів - мову ми типу повертаємо, але зібгану в дупі - це теж ніхуя не додає їй привабливості. В мене все, ідіть, будь ласка тепер нахуй))