Вы бы меньше предполагали, а больше на труды лингвистов внимание обращали. Словарь малорусского языка еще в 1-й пол. 19 ст. был составлен.
С удовольствием обращу внимание по вашей ссылке, если вы милостиво соизволите ее предоставить.
Между прочим, по запросу "Словарь малорусского языка" б-гомерзкий гугл первой выдает статью из б-гомерзкой педивикии под названием "Малорусское наречие". И что же мы видим там с первых слов?
Малорусское (малороссийское) наречие — распространённое в XIХ и начале XX века название совокупности восточнославянских говоров большей части современной Украины и формировавшегося на их основе литературного языка[1], который в настоящее время в науке считается отдельным восточнославянским языком — украинским[2].
То есть педивикия как бы намекает, что он считается, но вот является ли таковым...
Кроме того, согласно материалам статьи, Ф.Палацкий, С.К. Булич, А.И.Соболевский, Т.Д.Флоринский (кто все эти люди?) считали малороссийское наречие ни чем иным, как именно наречием русского языка.
И в то же время о таких столпах, как П.И. Житецкий, Ф.Миклошич и П.Й.Шафарик, считавших уже тогда украинский отдельным языком, всего одна строчка.
Не иначе, как и до педивикии дотянулся кровавый Сталин.
А если серьезно, то считать век XIX-й и его представителей свободными от политической заангажированности является верхом верхоглядства, майн фройнд.