Я Вам сейчас буду объяснять очень сложные для Вас вещи. Но Вы напрягитесь. Для нормального человека понять это несложно. Итак:
По Вашей цитате "вивчались мови: церковно-слов'янська, грецька., руська, латинь і польська". Я из цитаты выкинул слово в скобках "українська", потому что понятно, что это современная приписка. В 18 веке не было понятия "українська мова", "українська граматика", "українськый алфавит" - эти понятия появились значительно позже. Ни Мелентий Смотрицкий, ни Пётр Могила, ни другие деятели Киевской академии. Они пользовались "русским языком", "русской грамматикой", "русским алфавитом". Даже не важно, что из этого в последствие стало называться русским, а что украинским. Важно, что тогда всё это было русским, и все вокруг называли это русским, и царь называл всё это русским. Но вот царю это всё не понравилось, и решил он это запретить. Пишет он для этого указ: "запретить украинский язык". Стоп, какой украинский язык? Нет такого, есть русский язык. Украинским его назовут только через 150 лет. Но ведь царь не знал, что будет через 150 лет, да и глупо запрещать то, чего ещё нет, а появится значительно позже. Хорошо, значит царь пишет указ: "запретить русский язык". То есть царь запрещает тот язык, на котором он сам общается. Вы же понимаете, что указ - это закон, который надлежит выполнять. Как его выполнить? Эта книжка написана на русском, который украинский, а эта на русском, который русский.
Маразм полный. Поэтому всё это выдумки про запрет некоего украинского языка, который тогда назывался русским или руським, если Вам так больше нравится.
Перечитал свой опус - пожалуй, для Вас эта мысль будет неподъёмной. Но я старался.