Русскоязычный или украинский класс

Насчет государственного - пока все профиты упираются исключительно в идеологию.
почему? вот честно, не понимаю
вы считаете нормальным не знать языка страны в которой живешь? даже если он не является родным
кроме того, в детстве это все дается гораздо проще
 
почему? вот честно, не понимаю
вы считаете нормальным не знать языка страны в которой живешь? даже если он не является родным
кроме того, в детстве это все дается гораздо проще

Ну вот это и есть идеология. А без идеологии аргументы есть? Логически обоснованные?
 
Ну вот это и есть идеология
да, наверное, в плане системы взглядов, мировоззрения
я считаю, что нужно знать язык страны, в которой живешь и гражданином которой являешься
жила бы в китае - учила бы китайский :)

ОФФ: что интересно, изучая англ и нем языки (эти точно), знания именно укр языка пригодятся
 
Насчет иностранных - полностью солидарна. Насчет государственного - пока все профиты упираются исключительно в идеологию. Из рациональных - пока только выпускной школьный экзамен.
Ппкс по всем пунктам.
Лицей был русский, обучение в вузе на первых курсах украинское. Никакой труднрсти перехода. И в терминах тоже. Вообще. Так смысл мучиться?
 
Я решила, что адаптация к школе вообще+обучение на не родном языке+англ. с первого класса - это слишком много. Идем в русский класс (если бы его не было, искать школу попроще не стала бы, пошел бы в украинский). Учительница на собрании рассказала, что она все равно все термины дублирует на укр. и иногда проводит весь урок (не языковой, математику, например) полностью на украинском. Меня это очень порадовало. В среднюю школу пойдем уже в украинский класс (если не поступит в 45 или 27))) )
 
умница-разумница, а в этом виноват именно украинский класс или, может, недостаток чтения?
 
Ну вот это и есть идеология. А без идеологии аргументы есть? Логически обоснованные?
Вы свое место работы планируете по наследству передать? Откуда такая уверенность, что ребенку язык не пригодится? Вся документация ведь ведется на украинском, статьи в журналы подаются на украинском, да мало ли что ещё. И если в Вашей работе украинский язык не нужен, то это, скорее, исключение, чем правило.
 
недостаток чтения
Верно подмечено. Наш старший ребенок много читает и на русском, и на украинском, так что ему без разницы, на каком языке читать, писать и разговаривать. Планирую на каникулах читать младшему на украинском, чтобы ему было легче воспринимать язык.
 
Если бы я не видела, КАК безграмотно пишут на русском дети после укр.класса, при этом участвующие в олимпиадах по украинскому, т.е. к языкам способные.
Я вижу повальную безграмотность даже отличников. А уж сколько отличников, которые не способны прочитать худ. книгу ни на одном из иностранных, "прослушанных" в школе... Между прочим, украиноучащиеся школьники в нашем регионе читают больше книг, чем их русскоязычноучащиеся сотоварищи.
 
умница-разумница, а в этом виноват именно украинский класс или, может, недостаток чтения?

Я связываю с недостатком часов на русский. Конкретно программа 5 класса с этими бер-бира, мер-мира и прочими рОсток-рАстить требует часов на отработку. В укр классе этих часов минимум. Ребенок читающий.
 
Тема Вживання прийменників потребує далеко не меншої кількості годин.
 
Область применения этих знаний?
Это из разряда "извозчик довезет". География тоже не нужна, правда? А что по поводу интегралов?
Область применения - письмо. Или уметь писать не обязательно с Вашей точки зрения?
 
Это из разряда "извозчик довезет". География тоже не нужна, правда? А что по поводу интегралов?
Область применения - письмо. Или уметь писать не обязательно с Вашей точки зрения?

Практическое применение географии очевидно, про интегралы вообще насмешила. и то, и другое - знания, необходимые для понимания природы мира, в котором мы живем.
Так что там с областью применения, если отбросить необходимость один раз сдать выпускной экзамен?
 
За две недели консультаций на украинском языке русскоязычный ребенок смог без проблем( были незначительные ошибки) сдать экзамены на украинском. Новые термины, которые узнала на украинском, легко и ненапряжно ассоциировала с аналогами на русском. А экзамены на государственном, т.к. гражданство украинское, родители украинцы, т.е. предпосылок для сдачи экзаменов на русском нет. Я из этого трагедии не делала, ребенок соответственно принял как само собой разумеющееся
 
Назад
Зверху Знизу